Friday, June 10, 2011

TIN BIỂN ĐÔNG


'Cần giải quyết trên cơ sở luật quốc tế'

Tàu Viking 02 của Việt Nam

Trong vòng hai tuần lễ, Trung Quốc bị cáo buộc có hành vi cắt cáp, đe dọa tàu VN và xâm phạm hải phận láng giềng.

Nhân sự kiện Hải quân Việt Nam thông báo tập bắn đạn thật vào thứ Hai và thứ Ba tuần tới ở vùng biển Quảng Nam tiếp sau các diễn biến của hai vụ Trung Quốc bị Việt Nam cáo buộc cắt cáp của các tàu dân sự Bình Minh 02 và Viking2, BBC Việt ngữ đã có cuộc trao đổi với một trong các sáng lập viên của Quỹ Nghiên cứu Biển Đông, Tiến sĩ Dương Danh Huy.

Câu hỏi đầu tiên dành cho nhà nghiên cứu này là ông đánh giá ra sao về ý nghĩa thực của tuyên bố tập bắn đạn thật này trong bối cảnh căng thẳng Biển Đông gia tăng hiện nay?

TS. Dương Danh Huy: Tôi nghĩ Chính phủ Việt Nam có chủ ý gửi thông điệp bằng cuộc tập bắn này. Tuy nhiên, họ cũng rất thận trọng khi gửi thông điệp đó, vì vùng tập bắn chỉ cách bờ biển đất liền Việt Nam vài chục hải lý, trong khi các sự kiện cắt cáp tàu Bình Minh và phá thiết bị địa chấn tàu Viking xảy ra cách bờ biển đất liền Việt Nam 120 hải lý và hơn, và Việt Nam khẳng định quyền chủ quyền vùng đặc quyền kinh tế 200 hải lý.

BBC: Là một nhà nghiên cứu thường muốn đưa ra các ý kiến mang tính học thuật, nhằm tư vấn cho giới làm chính sách, ông có thất vọng khi vấn đề tranh chấp Biển Đông đi vào hướng xung đột và không thể nào giải quyết bằng đàm phán trên cơ sở lịch sử nữa như báo The Economist ở Anh vừa có bài nhận định?

Cho đến khi học giả Trung Quốc và các nhà hoạch định chính sách Trung Quốc có một quan điểm hợp lý, hợp pháp và công bằng hơn thì việc bùng phát xung đột sẽ không chỉ là nguy cơ mà còn là hệ quả tất nhiên

TS Dương Danh Huy

TS. Dương Danh Huy: Tất nhiên chúng ta ai cũng thất vọng, nhưng hướng xung đột là điều chúng tôi và nhiều người đã dự đoán. Với một nước mạnh vượt trội các nước khác vốn đòi hỏi phần lớn Biển Đông một cách bất chấp luật quốc tế, thì xung đột sẽ gia tăng cho đến khi hoặc là các nước nhỏ chịu thua, hoặc là các nước nhỏ đứng cùng với nhau và được thế giới ủng hộ.

Báo Economist đã lầm ở một điểm, vì tranh chấp biển thì phải được giải quyết trên cơ sở luật quốc tế và những nguyên tắc của luật quốc tế trong UNCLOS chứ không phải cơ sở lịch sử.

Tuy nhiên báo Economist đúng ở điểm khó có thể giải quyết bằng đàm phán, vì chủ trương của Trung Quốc là Trung Quốc không đàm phán về chủ quyền, họ muốn "gác tranh chấp, cùng khai thác".

BBC: Sống ở Anh, nhóm Nghiên cứu Biển Đông của ông và các bạn đã làm gì để trao đổi tiếng nói về chủ đề này với giới học giả Trung Quốc, vì có vẻ như dư luận hai nước hoàn toàn không giao lưu, nên nguy cơ bùng phát xung đột có nhiều?

TS. Dương Danh Huy: Chúng tôi chưa có cơ hội để trao đổi với giới học giả Trung Quốc, nhưng chúng tôi đã đọc nhiều bài viết của họ. Nếu nói về "hai nước" thì Học viện Ngoại giao Việt Nam cũng có mời các học giả Trung Quốc đến dự hội thảo quốc tế ở Việt Nam.

Quan điểm của chúng tôi nói riêng và quan điểm của các học giả Việt Nam nói chung về vấn đề không gian biển rất phù hợp với quan điểm của các học giả quốc tế. Còn học giả Trung Quốc thì khác.

Cho đến khi học giả Trung Quốc và các nhà hoạch định chính sách Trung Quốc có một quan điểm hợp lý, hợp pháp và công bằng hơn thì việc bùng phát xung đột sẽ không chỉ là nguy cơ mà còn là hệ quả tất nhiên.

Lũng đoạn, bị động?

TBT Nguyễn Phú Trọng (phải)

Ông Nguyễn Phú Trọng, Tổng Bí thư ĐCS tiếp đoàn đại biểu quân ủy Trung ương Trung Quốc tháng 4/2011.

BBC: Có ý kiến từ Việt Nam tin rằng các nhóm quyền lợi cao cấp lũng đoạn đường lối đối ngoại của Hà Nội nên hệ thống này hoàn toàn bị động thời gian qua trước một chiến lược sâu rộng của Bắc Kinh, ông nghĩ sao?

TS. Dương Danh Huy: Tôi không rành về các nhóm quyền lợi trong nội bộ Việt Nam và cũng không muốn đoán về nguyên nhân. Về hiện tượng thì tôi thấy Việt Nam đã thiếu tích cực, thiếu chủ động trong việc bảo vệ Biển Đông trong nhiều năm, ít nhất là đến năm 2007, khi Trung Quốc ép hãng BP rút ra khỏi vùng Mộc Tinh, Hải Thạch.

Sau đó Việt Nam ngày càng trở thành tích cực hơn. Tuy nhiên, Việt Nam vẫn còn bị hạn chế vì ba yếu tố. Thứ nhất, Việt Nam vẫn còn phải đuổi theo Trung Quốc, là nước đã đi trước trong chiến lược về Biển Đông.

Thứ nhì, Việt Nam nhỏ và nghèo hơn cho nên không có những phương tiện mà Trung Quốc có. Thứ ba, ít nhất là cho đến sự kiện tàu Bình Minh 2, chính phủ Việt Nam vẫn còn bị ràng buộc bởi tiêu chí của họ là "cần giữ quan hệ tốt với Trung Quốc".

Theo tôi, ai cũng muốn có quan hệ tốt, nhưng quan hệ tốt không nên hoàn toàn là tiên đề. Một phần của quan hệ thế nào phải là hệ quả của cách cư xử giữa hai bên.

BBC: Vẫn theo The Economist thì "Quy tắc ứng xử Biển Đông" do Asean và Trung Quốc đồng ý hồi 2002, coi như đã không còn ý nghĩa gì nữa, nếu thế thì cơ sở để tranh cãi giữa các bên nay là gì?

Ai cũng muốn có quan hệ tốt, nhưng quan hệ tốt không nên hoàn toàn là tiên đề. Một phần của quan hệ thế nào phải là hệ quả của cách cư xử giữa hai bên.

TS Dương Danh Huy

TS. Dương Danh Huy: Quy tắc ứng xử đó đã có hạn chế ngay từ đầu. Thứ nhất, nó không có tính ràng buộc pháp lý. Thứ nhì, nó không xác định tranh chấp bao gồm những gì.

Thứ ba, nó thiếu tính cụ thể, thí dụ như nó nói các bên sẽ tự kiềm chế không có hành động làm tranh chấp leo thang hay phức tạp thêm, nhưng chỉ liệt kê cụ thể là không chiếm đóng thêm các cấu trúc địa chất, còn bao nhiêu loại hành động khác thì nó không liệt kê.

Về cơ sở để tranh cãi giữa các bên thì gần đây Việt Nam, Malaysia, Indonesia và Philippines dựa nhiều về (công ước biển) UNCLOS, còn Trung Quốc thì dựa vào cách khẳng định bằng ngôn ngữ và hành động rằng chủ quyền là "của Trung Quốc" và tỏ ra mập mờ về cơ sở.

BBC: Dư luận cả ở Trung Quốc và Việt Nam, nhất là trên các trang mạng hô hào tinh thần dân tộc chủ nghĩa có vẻ như gây sức ép lên chính giới hai nước, làm tình hình leo thang?

TS. Dương Danh Huy: Theo tôi nghĩ, lằn ranh phân biệt "dân tộc chủ nghĩa" và "sự công bằng" là "lý lẽ". Trong các sự kiện gần đây, tôi thấy phía Việt Nam đã đưa ra lý lẽ để nói rằng chủ quyền là "của Việt Nam", thí dụ như (công ước) UNCLOS, vùng đặc quyền kinh tế, (hải phận) 200 hải lý, không thuộc tranh chấp Hoàng Sa, Trường Sa.

Phía bên kia Biển Đông, Phlippines cũng đã đưa ra lý lẽ tương tự. Còn phía Trung Quốc thì khẳng định chủ quyền vùng tranh chấp là "của Trung Quốc", nhưng không đưa ra lý lẽ.

BBC: Có bình luận tin rằng Philippines được Hoa Kỳ tin cậy và trao đổi nhiều thông tin hơn là Việt Nam về các bước đi của Trung Quốc, vì Việt Nam vẫn khác biệt với Hoa Kỳ về dân chủ và nhân quyền, theo ông điều này có đúng không, và hệ quả sẽ là gì?

TS. Dương Danh Huy: Tôi thấy không có hiện tượng để chứng minh cho quan điểm đó. Phlippines cũng bị động không kém gì Việt Nam.




Biển Đông : Chiến tranh thông tin đã khai diễn

Phát ngôn viên bộ Ngoại giao Việt Nam Nguyễn Phương Nga (trái), bà Khương Du, phát ngôn viên bộ Ngoại giao Trung Quốc (ảnh ghép)
Phát ngôn viên bộ Ngoại giao Việt Nam Nguyễn Phương Nga (trái), bà Khương Du, phát ngôn viên bộ Ngoại giao Trung Quốc (ảnh ghép)
Thanh Phương

Sau vụ thứ hai tàu Trung Quốc xâm nhập hải phận Vìệt Nam và phá hoại thiết bị của tàu Việt Nam, chính quyền Hà Nội đã tỏ thái độ mạnh hơn, nhanh hơn. Nhưng phản ứng từ phía Trung Quốc còn dữ dội hơn. Có thể nói, trên Biển Đông, cuộc chiến thông tin đã khai diễn.

Sau vụ thứ hai tàu Trung Quốc xâm nhập hải phận Vìệt Nam và phá hoại thiết bị của tàu Việt Nam, đúng là bộ Ngoại giao Việt Nam đã có phản ứng mạnh hơn và nhanh hơn. Vụ đầu tiên xảy ra đối với tàu Bình Minh 02 xảy ra ngày 26/5, nhưng đến tận ngày 29/5, phát ngôn viên bộ Ngoại giao mới lên tiếng phản đối. Nhưng hôm qua, sau khi xảy ra vụ tàu Viking 2 bị cắt dây cáp, bộ Ngoại giao đã họp báo ngay để tố cáo vụ này. Phát ngôn viên bộ Ngoại giao Nguyễn Phương Nga khẳng định là hành động của tàu cá và tàu ngư chính Trung Quốc là « hoàn toàn có chủ ý, được tính toán và chuẩn bị kỹ lưỡng ».

Nhưng về phía Bắc Kinh, phản ứng cũng cứng rắn hơn. Ngay sau phản đối của Việt Nam, phát ngôn viên bộ Ngoại giao Trung Quốc Hồng Lỗi đã cáo buộc rằng chính tàu cá Trung Quốc đã bị tàu Việt Nam « xua đuổi », « bị vướng dây cáp của tàu Việt Nam và bị kéo đi hơn một giờ », đến mức tàu cá Trung Quốc phải cắt lưới để thoát thân. Theo ông Hồng Lỗi, « hành động này gây nguy hiểm nghiêm trọng cho sự an toàn của các ngư dân Trung Quốc ». Ông còn đòi Việt Nam phải ngưng mọi hành động « vi phạm chủ quyền Trung Quốc ». Không những thế, hôm nay, Bắc Kinh, qua lời đại sứ Trung Quốc tại Philippines Lưu Kiến Siêu, còn đòi những nước láng giềng châu Á không được tìm kiếm dầu ở khu vực quần đảo Trường Sa.

Giữa Philippines với Trung Quốc, cuộc khẩu chiến cũng đã kéo dài nhiều ngày qua. Hầu như ngày nào Manila cũng ra thông cáo lên án những hành động của tàu Trung Quốc vi phạm chủ quyền lãnh hải Philippinnes và lần nào Bắc Kinh cũng bác bỏ ngay lập tức, yêu cầu Manila không được có những tuyên bố « vô trách nhiệm ». Nhưng Philippines có vẻ ở thế chủ động hơn, chẳng hạn như họ đã đòi Trung Quốc nói rõ là dàn khoan khổng lồ sẽ được đặt cụ thể ở đâu trên Biển Đông và nói trước là Manila sẽ không chấp nhận để dàn khoan này trong vùng lãnh hải của họ. Trong khi Việt Nam chỉ lên tiếng sau khi đã xảy ra các vụ đụng độ trên Biển Đông.

Mặt khác, ngay từ đầu, không chỉ có bộ Ngoại giao mà đích thân tổng thống Philippines có phản ứng mạnh mẽ với Trung Quốc. Tối ngày 08/06 vừa qua, tại Nha Trang, lần đầu tiên thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng mới lên tiếng về vấn đề Biển Đông khi tuyên bố là : « Nhân dân Viêt Nam có đủ ý chí và sức mạnh để bảo vệ biển đảo của mình », đồng thời khẳng định « chủ quyền không thể tranh cãi » của Việt Nam đối với Hoàng Sa và Trường Sa. Tuyên bố này được chú ý vì nó cho thấy mức độ căng thẳng giữa hai nước đã lên đến cấp cao. Tuy nhiên, trong bài phát biểu, ông Nguyễn Tấn Dũng không nhắc đến tên Trung Quốc và cũng không đề cập đến vụ tàu Bình Minh 02. Không biết có phải cố tình hay trùng hợp thời điểm, thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tuyên bố tối hôm trước, ngay sáng hôm nay, tàu Trung Quốc lại gây hấn Việt Nam trên Biển Đông.

Trong khi quan hệ hai bên căng thẳng như vậy, một phái đoàn của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam lại đi thăm Trung Quốc. Theo bản tin của TTXVN, hôm qua, thay mặt cho đoàn Việt Nam, phó chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam Trần Hoàng Thám đã khẳng định « Việt Nam rất coi trọng mối quan hệ với Trung Quốc » và hy vọng « sẽ đưa quan hệ hợp tác Việt Nam-Trung Quốc phát triển lên tầm cao mới ».

Cũng giống như tại diễn đàn an ninh Shangri-La vừa qua, phái đoàn Việt Nam đã nêu lên vụ tàu Bình Minh 02 trước quốc tế, nhưng theo tờ China Daily, khi gặp riêng với đồng nhiệm Trung Quốc Lương Quang Liệt, bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam Phùng Quan Thanh lại khẳng định Trung Quốc là « người anh em tốt, đối tác tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt ». Thực tế, ông Phùng Quang Thanh có nói như vậy hay không, ngoài phái đoàn hai nước, không ai được biết rõ. Nhưng đây là một ví dụ cho thấy là trong vấn đề Biển Đông, báo chí chính thức của Trung Quốc đã khéo léo định hướng dư luận trong và ngoài nước, đặc biệt thông qua những tờ báo tiếng Anh như China Daily hay Global Times, với mục tiêu tối hậu là đặt quốc tế trước một thực tế đã rồi là toàn bộ vùng Biển Đông thuộc về Trung Quốc. Nếu thua Trung Quốc trong trận chiến thông tin này, Việt Nam sẽ khó mà giữ được toàn vẹn lãnh thổ.

http://www.viet.rfi.fr/viet-nam/20110610-bien-dong-chien-tranh-thong-tin-da-khai-dien


'Công khai thông tin về Biển Đông

Đại tướng Lê Đức Anh sinh năm 1920, từng chỉ huy quân đội Việt Nam đánh sang Campuchia

Cựu Chủ tịch nước Việt Nam, Đại tướng Lê Đức Anh cho rằng trong vấn đề bảo vệ chủ quyền ở Biển Đông, phải giữ thái độ không sợ, hòa khí nhưng cần công khai thông tin để thu phục lòng dân, kể cả nhân dân Trung Quốc.

Trong bài phỏng vấn với trang mạng VietnamNet hôm 2/6, không lâu sau vụ tàu Bấm Bình Minh 02 trên Biển Đông, ông Lê Đức Anh, (sinh năm 1920), nói những vụ việc đó "là chuyện không vui".

Tuy nhiên, khi được hỏi về kinh nghiệm bảo vệ chủ quyền, ông cho rằng:

"Phải đặt chủ quyền đất nước là sự quan tâm số một. Đồng thời, ta phải sống hòa hiếu với nhân dân tất cả các nước."

Riêng về chuyện Biển Đông, ông nói Việt Nam "phải xem chủ quyền của ta tới đâu. Và chủ quyền các nước trong khu vực tới đâu,"

"Phải đối chiếu lại với quy định của luật pháp quốc tế. Chỗ nào của ta, ta phải giữ."

'Không sợ công khai'

Một số trang web nước ngoài khi trình bày bằng hình ảnh về tuyên bố chủ quyền của các nước tại vùng biển đang tranh chấp ở Đông Nam Á cũng ghi nhận rằng tuyên bố của Việt Nam, nếu không có gì thay đổi, là một đường màu vàng nằm sát bờ biển Philippines.

Tuy nhiên, hai nước này gần đây đã hợp tác mạnh mẽ trước sức ép t̀ừ phía Trung Quốc vốn từng công bố bản đồ "đường lưỡi bò" chiếm trọn vùng biển này.

Nay, phát biểu của của ông Lê Đức Anh có vẻ như xác nhận quan điểm đa phương và sẵn sàng nhìn nhận các vùng tranh chấp của Việt Nam với bên ngoài.

Nhưng chủ đề nóng bỏng trước mắt lại là xung khắc về hàng hải, thậm chí có nguy cơ bùng nổ va chạm quân sự giữa Việt Nam và Trung Quốc, và Trung Quốc với Philippines.

Công khai thông tin là cách thể hiện sự đồng thuận và sức mạnh toàn dân

Đại tướng Lê Đức Anh

Sau các va chạm vừa qua, tờ Bấm The Economist ra ở Anh gần đây cho rằng bộ Nguyên tắc ứng xử Biển Đông giữa Trung Quốc và ASEAN nay "không còn giá trị gì".

Về điều này, ông Lê Đức Anh nói với báo Việt Nam:

"Phải đối thoại với người ta trước khi đưa ra Tòa án quốc tế. Phải cố gắng tối đa để không xảy ra xung đột vũ trang. Trừ trường hợp mất chủ quyền, phải bảo vệ."

Ông cũng nói về thái độ cần có, "Nếu SỢ thì mất. Mất chỗ mà người ta muốn chiếm. Không SỢ thì mình có cách đấu tranh để vừa giữ được chủ quyền, vừa giữ được hòa khí. Cách đó phải học lịch sử. Kể cả lịch sử gần đây nhất."

Về chiến lược thông tin, Đại tướng Lê Đức Anh nói:

"Thế giới bây giờ công khai rồi, có ai giấu được ai chuyện gì đâu, nữa là chuyện trên Biển Đông,"

"Nước nào dù có ý đồ không tốt đi nữa cũng phải tôn trọng lẽ phải. Không giấu được. Giấu thì người ta lại tưởng mình sợ."

Báo Trung Quốc

Truyền thông Việt Nam còn yếu trong kênh thông tin cho người Trung Quốc

Báo chí chính thống ở Việt Nam hiện bị phê phán là thiếu kênh thông tin cho bên ngoài, nhất là dư luận tiếng Trung ở Trung Quốc và các nước khác.

Có vẻ như Đại tướng Lê Đức Anh biết điều này khi nói:

"Với thế giới ta phải công khai minh bạch và nói rõ thông tin, không những các nước Đông Nam Á sẽ đồng tình và đấu tranh mà cả thế giới nữa. Ngay cả người dân Trung Quốc họ hiểu, họ ủng hộ và tôn trọng lẽ phải."

"Không phải người dân Trung Quốc bất chấp lẽ phải đâu. Họ cũng muốn hòa hiếu, muốn ổn định, hòa bình."

Vẫn về thông tin trên mạng, tin từ quỹ Nguyễn Thái Học công bố hôm 10/6 từ London cho hay có trên 100 nghìn người ở 115 quốc gia đã tham gia chiến dịch ký tên đề nghị đổi tên tiếng Anh của Biển Đông từ biển Nam Trung Hoa (South China Sea), thành biển Đông Nam Á.

Theo ông Ben Rattray từ trang Change.org, việc vận động này nhắm đến cơ quan bản đồ Liên hiệp quốc về đại dương và các hội địa lý toàn cầu.

Vùng biển này có đường bờ biển tổng cộng dài 130 nghìn km, trong khi duyên hải phía Nam Trung Quốc chỉ có 2800 km.

Vì thế, theo bản kiến nghị, vùng biển "không thuộc về một nước nào cả", và cần được đặt lại tên là biển Đông Nam Á

Những ngày qua cũng có tin nói giới chức Việt Nam, nhất là ngành an ninh, lo ngại về các cuộc vận động tự phát trên mạng phản đối Trung Quốc chuyển hướng thành phản đối chính trị hay đòi cải tổ dân chủ ở Việt Nam.

Các vụ tấn công lẫn nhau của Bấm tin tặc từ hai nước Việt Nam và Trung Quốc đã thu hút chú ý của dư luận bên ngoài.

Giới blogger tại Việt Nam tiếp tục kêu gọi tuần hành ôn hòa mà có nguồn tin nói họ dự tính thực hiện tiếp ngày 12/6 ở Hà Nội.

http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2011/06/110610_sino_viet_dispute_angles.shtml

Hoa Kỳ kêu gọi giải pháp ôn hòa

Tàu USS Chung-hoon

Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Mỹ Mark Toner vừa lên tiếng bày tỏ quan ngại về tình hình căng thẳng hiện thời tại Biển Đông.

Ông Toner nói với các nhà báo ở Washington: "Chúng tôi quan ngại trước các diễn biến ở Biển Đông và cho rằng chúng chỉ làm tăng căng thẳng chứ không giúp gì cho hòa bình và an ninh khu vực".

Ông khẳng định: "Chúng tôi ủng hộ tiến trình hợp tác ngoại giao và kêu gọi tất cả các bên liên quan thực hiện các tuyên bố chủ quyền, cả trên biển và trên bộ, theo đúng luật pháp quốc tế".

Ông Mark Toner nói Mỹ và cộng đồng quốc tế chia sẻ lợi ích trong việc ổn định an ninh hàng hải trong khu vực, quyền tự do lưu thông, phát triển kinh tế và tôn trọng luật pháp quốc tế.

Trong khi đó, một quan chức cao cấp - Thượng Nghị sỹ Jom Webb, chủ tịch Tiểu ban Đông Á-Thái Bình Dương thuộc Ủy ban Đối ngoại Thượng viện Hoa Kỳ thì chỉ đích danh Trung Quốc.

Ông Webb được hãng Reuters dẫn lời nói: "Cung cách hăm dọa của Trung Quốc là mối quan ngại nghiêm trọng".

Bắc Kinh luôn tuyên bố cam kết duy trì ổn định và hòa bình tại Biển Đông, nhưng các động thái trên biển của nước này gây e ngại từ nhiều quốc gia trong khu vực.

Căng thẳng gia tăng

Việt Nam và Trung Quốc đang lâm vào căng thẳng ngoại giao sau một loạt các vụ mà hai bên cáo buộc lẫn nhau vi phạm chủ quyền.

Việt Nam nói chỉ trong hai tuần, tàu Trung Quốc đã hai lần "phá hoại thiết bị của tàu thăm dò dầu khí Việt Nam" ngay bên trong khu vực kinh tế đặc quyền 200 hải lý.

Chúng tôi hoan nghênh mọi nỗ lực của cộng đồng quốc tế trong việc duy trì hòa bình và ổn định ở Biển Đông.

Người phát ngôn BNG VN Nguyễn Phương Nga

Ngược lại, Trung Quốc nói tàu Việt Nam đã "xua đuổi gây nguy hiểm tính mạng cho ngư dân" nước này đang làm công việc đánh bắt trong "ngư trường truyền thống".

Đáng chú ý là các loan báo của Trung Quốc về việc tập trận hải quân tại Biển Đông vào cuối tháng, trong khi Việt Nam tuyên bố sẽ tập trận bắn đạn thật ngoài khơi Trung bộ ngay ngày thứ Hai tới này.

Trước đó, Mỹ cho hay khu trục hạm USS Chung-hoon vói thủy thủ đoàn gần 300 người đang trên đường tới khu vực.

Tuy nhiên, người phát ngôn Mark Toner nói: "Chúng tôi không ủng hộ bất cứ điều gì có thể làm tăng căng thẳng".

"Thể hiện vũ lực hay các động tác tương tự chỉ làm căng thẳng gia tăng mà thôi."

Hôm thứ Bảy 11/06, khi được hãng thông tấn Reuters hỏi về khả năng Mỹ hoặc các nước khác có thể đóng vai trò trong quá trình giải quyết tranh chấp, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Nguyễn Phương Nga nói: "Duy trì hòa bình, ổn định, an ninh và an toàn tại Biển Đông là lợi ích chung của tất cả các nước trong và ngoài khu vực".

"Chúng tôi hoan nghênh mọi nỗ lực của cộng đồng quốc tế trong việc duy trì hòa bình và ổn định ở Biển Đông."

Tuần trước, tại diễn đàn an ninh Đối thoại Shangri-La ở Singapore, Bộ trưởng Hoa Kỳ Robert Gates cảnh báo các cuộc đụng độ sẽ tiếp tục xảy ra nếu không có một cơ chế giải quyết bất đồng hợp lý.

Bấm Quý vị bấm vào đây để chia sẻ ý kiến.

http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2011/06/110611_us_china_vietnam.shtml


No comments: