Monday, June 30, 2014

TIN VIỆT NAM & THẾ GIỚI

 

Mệnh lệnh từ Quảng Đông?

Kính Hòa, phóng viên RFA
2014-06-30
Email
Ý kiến của Bạn
Chia sẻ
In trang này
truongtansang-305.jpg
Chủ tịch nước Trương Tấn Sang tiếp ông Hồ Xuân Hoa, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Tỉnh ủy Quảng Đông, Trung Quốc tại Phủ Chủ Tịch hôm 14/4/2014
Courtesy of truongtansang.net

Giữa lúc tình hình biển Đông đang căng thẳng giữa Việt Nam và Trung Quốc xung quanh việc giàn khoan dầu của Trung Quốc được hạ đặt trong thềm lục địa Việt Nam, một công văn đến từ bộ ngoại giao Việt Nam đề ngày 3/6/2014 gửi cho một số cơ quan, bộ, tỉnh và thành phố trong nước được tiết lộ.
Nội dung của công văn này đề cập đến chuyến làm việc tại Việt Nam của ông Hồ Xuân Hoa, bí thư đảng cộng sản Trung Quốc tỉnh Quảng Đông vào tháng tư năm 2014. Theo công văn này thì sau chuyến làm việc ở Việt Nam ông Hồ Xuân Hoa có gửi cho Bộ ngoại giao Việt Nam một công văn đề ngày 25/4/2014, tức là 3 tuần sau khi giàn khoan Trung Quốc được kéo vào thềm lục địa Việt Nam.
Nguyên văn đọc được trong công văn của Bộ ngoại giao Việt Nam như sau:
Ngày 20/5/2014, tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc gửi Bộ Ngoại giao bản Danh mục các công việc cần làm sau chuyến thăm Việt Nam của Ủy viên Bộ chính trị, Bí thư tỉnh ủy Quảng Đông Hồ Xuân Hoa (13 -17/4/2014).
Hai mục đầu tiên trong danh sách những việc cần làm này là thúc đẩy những người đứng đầu đảng cộng sản tại Hà nội và TP HCM sang thăm Quảng Đông, và xúc tiến đào tạo cán bộ cộng sản cho đảng cộng sản Việt Nam tại Trung Quốc.
Theo những lời bình phẩm từ các trang mạng có đăng tờ công văn này thì lời lẽ được dùng ở đây không mang tính chất ngoại giao mà mang tính chất một chỉ thị của cấp trên, và trong trường hợp này là chỉ thị của bí thư đảng tỉnh Quảng Đông cho Bộ ngoại giao nước cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam.
Anh Văn, một cựu đảng viên đảng cộng sản, hiện sống ở Nha Trang cho biết ý kiến của anh:
“ Nếu đó là sự thật thì quan điểm của tôi là không đồng tình. Rõ ràng mang tính chất bắt tay quá trong tình hình nóng như thế này.”
Anh cho biết thêm là chuyện quan hệ giữa hai đảng cộng sản từ trước tới nay là chuyện bình thường.
“…cười…tuy hai mà một, tuy một mà hai. Đảng cộng sản Trung Quốc và Việt Nam từ trước đến nay rất mật thiết, họ giúp đỡ nhau trong việc xây dựng lực lượng, đào tạo cán bộ.”
Một cựu đảng viên khác, dạy học tại TP HCM nói:
Lúc này họ phải công khai công văn này với những cán bộ công chức ở TP HCM. Khi thấy công văn đó, tôi có cảm giác về những ngày cuối của chính quyền này.”
Không phải ai ở Việt Nam cũng quan tâm đến những vấn đề có liên quan về chính trị. Một nữ họa sĩ trẻ tại Hà nội nói rằng chị chưa nghe đến việc này, và cũng có nhiều nguwofi như chị không quan tâm đến chính trị, sở dĩ có việc đó là vì người ta thấy rằng chuyện quan tâm không đem lại thay đổi gì.
Trước nay họ vẫn được tập luyện là không nên quan tâm, còn bây giờ tới mức này rồi thì họ cũng chỉ quan tâm đến mức độ ở quán bia thôi. Rất đáng buồn là như thế.”
Chị cho rằng sự quan tâm đến thời sự của cư dân Việt Nam hiện nay là ở thành phố lớn, còn ở nông thôn thì người dân không quan tâm gì.
Một người đàn ông tuổi trung niên ở TP HCM cho biết:
Tình hình hai nước căng thẳng mấy tháng vừa qua thực ra là căng thẳng lâu lắm rồi. Tình trạng bắn giết ngư dân đã từ lâu rồi. Nay lại thêm cái giàn khoan. Thực sự cái giàn khoan đó là cái bung xung thế thôi. Hai bên chính phủ chắc nói với nhau hết rồi, không có gì lạ. Còn bây giờ cái chuyện đi qua Quảng Đông thì đi để làm gì? Để làm phiên thuộc hay là nghe chỉ thị? Hay thực sự làm đối tác, hay đối tác kiểu gì?”
Sự tiết lộ công văn trên đây của Bộ ngoai giao lại cũng làm nhiều người liên tưởng đến công hàm Phạm Văn Đồng hồi năm 1958, rằng có quá nhiều vấn đề trong quan hệ giữa hai Quốc gia cộng sản bị giấu diếm.
Người hoạ sĩ trẻ ở Hà nội nói tiếp:
Có quá nhiều sự bị bưng bít. Những lợi ích giữa những nhóm giữa hai đảng thì người ta không cho người dân biết. Ví dụ như cái công hàm Phạm Văn Đồng thì cho đến gần đây người dân mới được biết nhiều hơn.”
Trao đổi với chúng tôi cách đây không lâu Tiến sĩ Hà Sĩ Phu, một nhà bất đồng chính kiến trong nước có nói rằng quan hệ giữa hai Quốc gia cộng sản thực ra chỉ là quan hệ giữa hai đảng cộng sản mà thôi.
Và người đàn ông trung trung niên ở thành phố Hồ Chí Minh nói rằng những việc xảy ra gần đây cho thấy rằng đảng cộng sản Việt Nam không phải đi đồng hành cùng dân tộc.
Mới đây, chủ tịch nước Trương Tấn Sang có nói rằng việc Việt Nam được Trung Quốc giúp đỡ trước đây thì Việt Nam sẽ mang ơn nhưng Trung Quốc đừng áp đạt. Không rõ chủ tịch nước sẽ nói gì nếu như được hỏi về nội dung của công văn Bộ ngoại giao về những việc mà các cơ quan tỉnh thành Việt Nam phải làm này.


Quảng Đông gửi VN '16 việc cần làm'

Cập nhật: 09:35 GMT - thứ hai, 30 tháng 6, 2014

Ông Hồ Xuân Hoa (thứ hai từ trái) là ngôi sao đang lên trên chính trường Trung Quốc

Chính quyền tỉnh Quảng Đông của Trung Quốc được cho là đã gửi cho Bộ Ngoại giao Việt Nam một bản danh mục ‘Các việc cần làm’ sau chuyến thăm Việt Nam hồi tháng Tư của ông Hồ Xuân Hoa, người lãnh đạo cao nhất của tỉnh này.
Đây là các công việc mà Bí thư Hồ Xuân Hoa triển khai cho công chức thuộc quyền của mình, và được Bộ Ngoại giao Việt Nam gửi công văn yêu cầu các bộ ngành và các tỉnh thành trong nước tham khảo thực hiện.
Hiện tại công văn này, có số hiệu 1832/BNG đề ngày 3/6 năm 2014, đang được lan truyền trên các diễn đàn mạng.
BBC hiện chưa có điều kiện kiểm chứng văn bản này, tuy nhiên nó có đóng dấu Bộ Ngoại giao và có chữ ký của Thứ trưởng Ngoại giao Hồ Xuân Sơn.

16 'việc cần làm'

Văn bản này, nếu xác thực, được phát đi chỉ một tháng sau khi Trung Quốc đưa giàn khoan Hải Dương 981 ra vùng biển mà Việt Nam tuyên bố là thuộc chủ quyền của họ, gây căng thẳng nghiêm trọng trong quan hệ giữa hai nước.
“Để triển khai tốt các chương trình hợp tác giữa các bộ, ngành, địa phương ta với tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc, Bộ Ngoại giao xin chuyển đến quý cơ quan danh mục này để tham khảo, đưa vào chương trình hợp tác của quý cơ quan với tỉnh Quảng Đông,” công văn viết.
Tổng cộng có 16 công việc mà các sở ngành thuộc tỉnh Quảng Đông được Bí thư họ Hồ yêu cầu thực hiện đính kèm theo công văn của Bộ Ngoại giao.

Trong đó, việc cần làm số một là xúc tiến các chuyến công du Quảng Đông của bí thư Thành ủy Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh là Phạm Quang Nghị và Lê Thanh Hải.
Ông Nghị là người đứng đầu phía Việt Nam hội đàm với ông Hồ Xuân Hoa trong chuyến công du của ông Hồ hồi tháng Tư. Bí thư Quảng Đông sau đó cũng đã có cuộc tiếp xúc với ông Lê Thanh Hải khi đến thăm Thành phố Hồ Chí Minh.

Việc cần làm quan trọng thứ hai là xúc tiến việc nhờ tỉnh Quảng Đông đào tạo cán bộ cho Đảng Cộng sản Việt Nam trong khuôn khổ chương trình đào tạo đã được Đảng Cộng sản hai nước thỏa thuận.
Theo đó, kế hoạch đề ra là Quảng Đông sẽ giúp đào tạo 300 cán bộ cho phía Việt Nam trong 5 năm, trong đó Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh mỗi nơi có 100 cán bộ còn 100 người còn lại đến từ các tỉnh thành có quan hệ chặt chẽ với Quảng Đông như Hải Phòng, Đà Nẵng, Quảng Ninh và Quảng Nam.


Quan hệ Việt-Trung đang trải qua giai đoạn khó khăn nhất trong nhiều năm


Ngoài ra tỉnh Quảng Đông cũng đề nghị các hoạt động kinh tế thương mại như nâng cao kim ngạch thương mại giữa tỉnh này với Việt Nam, thúc đẩy đầu tư của họ vào Việt Nam ‘đặc biệt là ở những ngành cho có lợi cho kinh tế và tạo việc làm ở địa phương’.
Danh mục còn có các công việc hợp tác về thương mại, du lịch, nghiên cứu lý luận giữa tỉnh Quảng Đông với các tỉnh, thành của Việt Nam như Quảng Ninh, Đà Nẵng và Thành phố Hồ Chí Minh.
Quảng Đông còn muốn phối hợp với Việt Nam tổ chức kỷ niệm 90 năm ngày cố Chủ tịch Hồ Chí Minh đến tỉnh này ‘hoạt động cách mạng’.

‘Vượt thẩm quyền’

Trao đổi với BBC, ông Dương Danh Dy, cựu tổng lãnh sự Việt Nam tại Quảng Châu, nhận xét rằng việc chính quyền Quảng Đông gửi bản danh mục này cho Bộ Ngoại giao Việt Nam là ‘vượt quá thẩm quyền một tỉnh’.
Theo ý ông thì chính quyền Quảng Đông nên thông qua Bộ Ngoại giao Trung Quốc trong việc liên lạc với Bộ Ngoại giao Việt Nam.
Ông Dy cho biết tỉnh Quảng Đông ‘gìn giữ cẩn thận và nghiêm chỉnh’ các di tích có liên quan đến hoạt động của ông Hồ Chí Minh ở tỉnh này.
Tỉnh Quảng Đông hiện là một trong những địa phương giàu có và năng động nhất của Trung Quốc, là đầu tàu trong công cuộc cải cách mở cửa của nước này. Tỉnh này có lợi thế gần gũi về mặt địa lý trong giao thương với Việt Nam.
Trong chuyến thăm Việt Nam hồi tháng Tư, ngoài cuộc hội đàm với ông Phạm Quang Nghị, ông Hồ Xuân Hoa còn được Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng, Chủ tịch nước Trương Tấn Sang và Ngoại trưởng Phạm Bình Minh tiếp.
http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2014/06/140630_guangdong_vietnam_list.shtml

 

Thủ Tướng VN lên án TQ, yêu cầu chính phủ bảo vệ chủ quyền lãnh thổ



Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng.
Thủ tướng Việt Nam Nguyễn Tấn Dũng.


Ông Nguyễn Tấn Dũng đưa ra phát biểu này vào lúc khai mạc phiên họp thường kỳ tháng 6 hôm thứ Hai.
Theo báo chí Việt Nam, Thủ Tướng Nguyễn Tấn Dũng tố cáo Bắc Kinh đã “bất chấp đạo lý, pháp lý, và quan hệ hữu nghị Việt-Trung” cho hạ đặt giàn khoan trái phép để thăm dò dầu khí trong vùng đặc quyền kinh tế và thềm lục địa Việt Nam.


Đây là phát biểu mạnh mẽ mới nhất của nhà lãnh đạo Việt Nam về các vụ xung đột liên quan tới tranh chấp biển đảo với Trung Quốc. Ông Nguyễn Tấn Dũng nói hành động của Trung Quốc từ đầu tháng 5 tới nay  “không những xâm phạm chủ quyền, quyền chủ quyền và quyền tài phán của Việt Nam, mà còn đe dọa nghiêm trọng đến hòa bình, an ninh của khu vực.”
Ông Dũng yêu cầu chính phủ ra sức bảo vệ chủ quyền của Tổ quốc bằng các giải pháp phù hợp với luật quốc tế song song với các giải pháp thích nghi nhằm giữ gìn hòa bình, ổn định và an ninh hầu có thể xây dựng và phát triển đất nước.

Hội Nhà Báo Việt Nam hôm qua ra thông cáo, yêu cầu Trung Quốc ngưng mọi hành vi vũ lực và rút giàn khoan cùng các tàu hộ tống và máy bay bảo vệ ra khỏi các vùng biển Việt Nam.
Theo báo cáo của Cục Kiểm Ngư Việt Nam. Trung Quốc hôm qua triển khai từ 116 tới 122 tàu vào các vùng biển Việt Nam để bảo vệ giàn khoan Hải Dương 981 mà nước này đã hạ đặt tại đây từ đầu tháng Năm, Tờ Tuổi Trẻ tường trình rằng so với hôm thứ Bảy, có thêm 8 tàu mới của Trung Quốc tiến vào vùng biển Việt Nam.
Cục Kiểm ngư Việt Nam cho biết tàu Việt Nam vẫn tiếp tục tới gần giàn khoan để đòi Trung Quốc rút giàn khoan và tàu hộ tống ra khỏi vùng đặc quyền kinh tế Việt Nam.
Và bất chấp các hành động đe dọa của Trung Quốc, các tàu cá Việt Nam vẫn tiếp tục đánh bắt cá ở các vùng biển truyền thống, cách giàn khoan khoảng hơn 40 hải lý.

Trả lời câu hỏi về mức độ nghiêm trọng của cuộc xung đột tranh giành chủ quyền biển đảo giữa Việt Nam với Trung Quốc ở Biển Đông, liệu có dẫn tới bất ổn xã hội, Giáo sư Thayer nói sự phẫn nộ trong công chúng, đặc biệt trong giới trí thức và ngay cả một số lãnh đạo cấp cao đã lên rất cao.
Giáo sư Thayer: “Theo tôi thì cái hố ngăn cách đã xuất hiện trong xã hội Việt Nam với sự lên tiếng của giới trí thức, liệu nó có dẫn tới bất ổn hay không, điều đó tùy thuộc vào chế độ sẽ tiến xa tới mức nào trong việc đàn áp những thành phần mà chúng ta phải gọi là những người yêu nước theo chủ nghĩa dân tộc.”

Tờ The Wall Street Journal hôm nay trích lời một bộ trưởng cao cấp của Australia nói việc Trung Quốc phô trương sức mạnh quân sự tại Biển Đông, gây quan ngại về an ninh khu vực, đã đẩy các nước láng giềng của Trung Quốc ở Á Châu gần tới giải pháp liên minh với Hoa Kỳ.
Trong một nhận định mà tờ báo này nói là bộc trực nhất tính cho tới nay về vấn đề Biển Đông, Bộ trưởng Nội các Úc Malcolm Turnbull, cánh tay phải của Thủ Tướng Tony Abbott, nói những xung đột giữa Trung Quốc với Việt Nam và Philippines “không có lợi ích gì” trong việc củng cố sự tin tưởng vào an ninh khu vực.

Ông Turnbull, Bộ trưởng Thông Tin Australia, cho rằng với chính sách mà Trung Quốc đang theo đuổi ở Biển Đông sẽ phản tác dụng, và chưa gì đã dẫn tới hậu quả là các nước láng giềng đang bị đẩy lại gần với Mỹ hơn.
Lên nắm quyền đã 9 tháng nay, chính phủ của Thủ Tướng Australia Tony Abbott, đang hoàn tất thương thuyết để đạt một hiệp định thương mại tự do, trong khi cùng lúc, củng cố liên minh với Mỹ trong một chương trình hiện đại hóa vũ khí trị giá hàng tỉ đôla   khiến năm ngoái, Úc trở thành nước lớn thứ 7 trên thế giới mua vũ khí của Hoa Kỳ.

 
 EU xúc tiến các biện pháp trừng phạt mới đối với Nga


Tổng thống Ukraine Petro Poroshenko (giữa), Chủ tịch Ủy ban Châu Âu Jose Manuel Barroso (trái), và Chủ tịch Hội đồng châu Âu Herman Van Rompuy tại hội nghị thượng đỉnh EU ở Brussels, ngày 27/6/2014.
Tổng thống Ukraine Petro Poroshenko (giữa), Chủ tịch Ủy ban Châu Âu Jose Manuel Barroso (trái), và Chủ tịch Hội đồng châu Âu Herman Van Rompuy tại hội nghị thượng đỉnh EU ở Brussels, ngày 27/6/2014.
Các nhà lãnh đạo của Ukraine, Nga, Pháp và Đức hôm nay lại chuẩn bị hội đàm trong khi sắp hết thời hạn ngưng bắn ở miền đông Ukraine cũng như sắp hết thời hạn để Nga tránh các biện pháp trừng phạt mới của Liên hiệp Châu Âu.
Sau khi các nhà lãnh đạo tham dự một cuộc điện đàm 4 bên, kéo dài 2 tiếng, Tổng thống Ukraine Petro Poroshenko hôm qua thông báo rằng lệnh ngưng bắn mà ông tuyên bố hôm 20/6 sẽ kéo dài qua đêm thứ Hai.
Liên hiệp Châu Âu hiện đe dọa sẽ áp đặt thêm các biện pháp trừng phạt nếu Nga không dùng ảnh hưởng của mình để thuyết phục các phần tử đòi ly khai thân Nga ở Ukraine.
Văn phòng của Tổng thống Pháp Francois Hollande nói rằng các nhà lãnh đạo đã nói với Tổng thống Nga Vladimir Putin rằng họ hy vọng ‘đạt được các kết quả vào thứ Hai’.
Cho dù có lệnh ngưng bắn, giao tranh vẫn tiếp diễn ở miền đông Ukraine, và tại đây, các phần tử đòi ly khai đã chiếm một số khu vực và đụng độ với các lực lượng Ukraine trong vài tháng qua.

Một đài truyền hình nhà nước của Nga hôm nay nói rằng một trong những người quay phim của đài đã thiệt mạng đêm qua trong khi tới đưa tin ở Donetsk.
Cuộc đối thoại hôm qua giữa các nhà lãnh đạo diễn ra trong khi hơn 1.000 người biểu tình ở Kyiv thúc giục Tổng thống Ukraine xúc tiến một hướng đi khác, sau khi xảy ra các cuộc đụng độ với những kẻ đòi ly khai thân Nga cuối tuần qua.
Những người biểu tình tuyên bố lệnh ngưng bắn đơn phương với các lực lượng thân Nga đã hết và việc Kyiv giả vờ không biết điều đó sẽ đẩy các binh sĩ Ukraine vào vòng nguy hiểm.
 http://www.voatiengviet.com/content/eu-xuc-tien-cac-bien-phap-trung-phat-moi-doi-voi-nga/1947959.html

 

Nhật thay đổi lớn về quốc phòng

Cập nhật: 10:23 GMT - thứ ba, 1 tháng 7, 2014
Thủ tướng Shinzo Abe đã thúc đẩy thay đổi trong chính sách an ninh
Nội các Nhật Bản hôm 1/7 thông qua thay đổi lớn trong chính sách an ninh của nước này, mở đường cho việc quân đội Nhật tham chiến ở nước ngoài.
Theo hiến pháp của Nhật, Tokyo bị cấm sử dụng vũ lực để giải quyết xung đột, trừ trường hợp phòng vệ.
Nhưng việc diễn giải lại luật sẽ cho phép "phòng vệ tập thể" - dùng vũ lực để bảo vệ các đồng minh bị tấn công.
Các nhà lập pháp của liên minh cầm quyền thông qua thay đổi trên vào sáng thứ Ba và nội các sau đó cũng có bước đi tương tự trong cùng ngày.
Thủ tướng Shinzo Abe đã thúc đẩy mạnh mẽ cho thay đổi này, ông lập luận rằng Nhật cần phải thích nghi với môi trường an ninh đang thay đổi ở vùng châu Á - Thái Bình Dương.
Hoa Kỳ - quốc gia mà Nhật Bản có quan hệ đồng minh về an ninh từ hàng chục năm qua - cũng sẽ hoan nghênh bước đi này, tuy nhiên, Trung Quốc, nước vốn đang có quan hệ căng thẳng với Tokyo, sẽ rất tức giận.
Quyết định này cũng gây nhiều tranh cãi ở ngay trong nước Nhật.
Hôm Chủ Nhật, một người đàn ông tự thiêu ở trung tâm Tokyo để phản đối.

'Không cứu vãn'

Một người đàn ông đã tự thiêu tại trung tâm 
Tokyo hôm Chủ Nhật phản đối việc thay đổi
 chính sách quân sự
Ông Abe hồi tháng Năm đã hậu thuẫn cho thay đổi, sau khi ban cố vấn của ông ra bản phúc trình khuyến nghị thay đổi luật quốc phòng.
Nhật thông qua bản hiến pháp hòa bình sau khi đầu hàng hồi Thế chiến II. Kể từ đó, binh lính Nhật không tham gia vào các hoạt động chiến đấu, dẫu cho có một nhóm nhỏ tham gia các hoạt động gìn giữ hòa bình của Liên Hiệp Quốc.
Nhật lâu nay giữ quan điểm rằng theo luật quốc tế, Nhật có quyền phòng vệ chung, nhưng cũng cho rằng không thể thực thi được quyền đó do những hạn chế trong hiến pháp.
Ban cố vấn của ông Abe khuyến nghị rằng nếu Nhật diễn giải lại hiến pháp để cho phép được phòng vệ chung, thì các điều kiện sẽ được áp dụng nhằm đảm bảo sức mạnh sẽ không bị lạm dụng.
Hôm thứ Hai, hàng ngàn người đã tham gia biểu tình phản đối tại Tokyo.
Những người chỉ trích ông Abe sợ rằng đây sẽ là bước đi đầu tiên tiến tới việc sửa đổi chính thức hoặc xóa bỏ Điều 9 Hiến pháp, là điều khoản tuyên bố từ bỏ chiến tranh.
"Tôi nghĩ rằng nếu chúng tôi bây giờ không chặn chính phủ ông Abe thì sẽ không thể cứu vãn được," Étuo Nakashima, 32 tuổi, nói với hãng tin Reuters.
Nhưng những người khác tin rằng bản hiến pháp là di tích hậu chiến mà Hoa Kỳ áp đặt lên Nhật Bản, hạn chế việc Tokyo được có các hoạt động bình thường của một quốc gia hiện đại.
Trung Quốc, nước hiện đang có tranh chấp lãnh thổ gay gắt với Nhật, lên tiêng phản đối thay đổi, cáo buộc Nhật "tái quân sự hóa" trong thời ông Abe.
Nay, nội các đã chuẩn thuận bước đi; các sửa đổi pháp lý sẽ phải được quốc hội thông qua. Nhưng với việc diễn giải lại thay vì sửa đổi hiến pháp, ông Abe tránh được việc cần có trưng cầu dân ý.
 http://www.bbc.co.uk/vietnamese/world/2014/07/140701_japan_military_change.shtml

Sunday, June 29, 2014

THƯ NGƯỜI NHẬT


Một bức thư người Nhật viết cho người Trung Quốc

一封日本人寫給中國人的信別人說得對與不對,是次要,

Người ta nói đúng hay nói sai, là chuyện thứ yếu, chuyện tối tối trọng yếu là, phải chăng chúng ta có đủ dũng khí tự ta nghĩ lại, đối diện với miệng vết thương, như vậy mới mong có hy vọng hồi phục kiện khang. Một lời mắng nhiếc lại đối thủ của chúng ta (xin hãy nhớ, người ta không có nghĩa vụ phải làm bạn với chúng ta, lại càng không có nghĩa vụ phải chỉ ra cái sai quấy của chúng ta), là biểu hiện kẻ yếu hèn; lại càng không cần đi chê trách cái sai lầm của người xưa, vì người xưa đã mất. Chúng ta cần phải nhìn sâu rộng mà suy nghĩ cho thật kỹ, sau nầy dân ta phải làm sao từ cái sai lầm và từ trong miệng vết thương kia mà bò ra. Lỡ trợt té nhưng không mất mặt, mà có thể từ nơi té đó, vùng dậy để đội trời đạp đất lần nữa, mới thật sự là anh hùng.

Một bức thư người Nhật viết cho người Trung Quốc Hoa Lục(đang được phát tán mạnh trên "net") All Chinese and Taiwanese Must Read!!
Nhứt châm kiến huyết (Mũi kim đâm làm rỉ máu), lời vàng ngọc, chúng ta cần phải thực sự kiểm thảo và thức tỉnh.


Là một người Nhật Bản,tôi có đôi điều muốn cùng các bạn chia sẻ nơi đây về cái nhìn của tôi đối với người Trung Hoa.Tôi trước kia là một du học sinh của trường đại học Trung Quốc Nhân Dân, tôi đã ngu khờ sống ở Hoa Lục đến 5-6 năm, vì vậy tôi tin rằng tôi hoàn toàn có đủ tư cách để nói lên cái nhìn của tôi.


Về địa lý,Nhật Bản và Trung Hoa rất gần nhau, nhưng mà về tính cách thì hai dân tộc lại xa nhau một trời một vực,người Hoa Lục (Trung Cộng) cho tôi cảm nhận cái ấn tượng lúc ban đầu là rất tốt, nhưng về lâu về dài, thì những khuyết điểm đều bộc lộ hết ra ngoài,người Hoa Lục nhát gan, nịnh hót, hèn yếu, hư ngụy, xảo trá, thích làm tài khôn và cái điều làm cho tôi không thể nào giải thích được là tại sao người Hoa Lục tự đối đãi với chính đồng bào ruột thịt của họ thì rất ư là vô tình, nhưng lại đối đãi với người ngoại quốc thì họ rất khép nép và cung kính.

Lúc tôi mới vừa đến Hoa Lục, bất quá thì tôi chỉ là một tên học trò nghèo khó, ấy thế mà tôi lại được đãi ngộ như là một "siêu quốc dân", kinh nghiệm của nhiều năm ở đó, cho tôi một ấn tượng rất sâu đậm, người Hoa Lục chẳng khác nào một thau cát rời rạc, người Hoa Lục đoàn kết một lòng là có, nhưng điều đó chỉ xảy ra ở vào những thời điểm đặc biệt, tỷ dụ như dân tộc họ đang đối diện với sự diệt vong, nhưng mà đó lại cũng không phải là một sự đoàn kết triệt để nữa, người Hoa Lục đối diện với Ngoại Đấu và Nội Tranh thì hầu như nghiêng về phần Nội Tranh nhiều hơn, người Hoa Lục hận nhứt là Hán Gian.


Tôi không phải là kẻ xâm lăng (đối với vấn đề xâm chiếm Trung Hoa, tôi tôn trọng lịch sử, thừa nhận đó là cái lỗi lầm của Nhật Bản), người Hoa Lục đã nuôi dưỡng các cô nhi của chúng tôi trong thời kỳ chiến tranh, thế mà họ đã nhẫn tâm tàn hại đồng bào của họ ở thời kỳ Cách Mạng Văn Hóa (thậm chí là giữa thân tình với nhau), những điều này thật tình tôi không làm sao mà hiểu nổi, nếu không phải là người Hoa Lục thì chẳng ai có thể mà hiểu được. Các bạn là người Hoa Lục các bạn giải thích thế nào, nếu như nói người Hoa Lục là lương thiện, hư ngụy việc chi, tôi thật chẳng biết đó là chuyện gì, nếu như người Hoa Lục đơn thuần không có việc nồi da xáo thịt, thì đây có thể nói là lương thiện, nhưng khi xảy ra cuộc Cách Mạng Văn Hóa, thì tình huống đã đổi khác, thật tình mà nói, đối với việc làm của các bạn, tôi thấy chẳng có điểm nào để gọi là cảm ơn, nếu có thì chỉ là nghi vấn và không thể nào giải thích mà thôi.



Còn nữa,tôi cũng không thể nào hiểu nổi tại sao các bạn lại không nhận khoản tiền bồi thường sau chiến tranh của Nhật Bản, không có một dân tộc nào giống như dân tộc người Hoa Cộng đối nội thì tàn bạo, nhưng đối ngoại thì lại ẩn nhẩn. Điều này đã làm cho tôi liên tưởng đến sự quan hệ giữa Do Thái và Đức Quốc.Thật lòng mà nói tôi rất thán phục người Do Thái,thái độ không khoan thứ không nhờ vả đối với người Đức của họ, đã tỏ rõ sự trọng thị quyền lợi và giá trị tự kỷ, họ không tha thứ người Đức, nhưng người Đức rất kính trọng họ. Ngược lại, tại phương Đông, thực tế người Nhật Bản rất khinh thị người Trung Hoa, các bạn vứt bỏ bồi khoản, các bạn tha thứ chúng tôi, chúng tôi vẫn hận các bạn, khinh thị các bạn, bỉ thị các bạn, nguyên nhân không phải tại chúng tôi, mà là do bởi tự chính các bạn, các bạn tự khinh mình (đê tiện). Người ngoài cũng không làm sao có cách để giúp các bạn. Người Hoa Lục không có huyết tính, ý khí đã bị mài cùn lụt hết rồi, cái còn lại chỉ là hơi tàn, tự ti và ngôn ngữ của các bạn hiện là sùng bái Tây Phương với cung cách nịnh hót để làm cho Ngoại Nhân vui thích.

Các bạn tự cho là Văn Minh Cổ Quốc; nhưng ngoại trừ những kiến trúc giết người rùng rợn, những văn vật trong các viện bảo tàng; sinh hoạt của người Hoa Lục trong thực tế, có còn lưu lại cái bóng dáng văn minh truyền thống hay không? không có. Nhật Bản đã từng chịu ảnh hưởng văn minh của Trung Hoa trong thời gian dài lâu, nhưng mà hiện tại sự bảo tồn văn hóa và duy trì được như xưa của người Hoa Lục lại chỉ ở Nhật Bản, Hàn Quốc, Tân Gia Ba, chứ không ở Hoa Lục.


Các bạn đem thành tín, tiết nghĩa, lễ nghi, tứ thư ngũ kinh coi như bốn thứ đồ phế thải mà quét vào bãi rác. Nói là kiến lập một xã hội mới, có ngờ đâu lại như thế này, các bạn dĩ nhiên là thấy rõ ràng hơn chúng tôi, một đằng thì tham ô hủ bại (lời quỷ dối người của các bạn:"hủ bại là vấn đề mà các nước trên toàn thế giới đều phải đối diện"), tham bạc, mê vàng, ca kỹ dâm ô, chơi chó, đua ngựa, còn đằng khác thì nghèo đến nổi cơm ăn chẳng đủ no. Làm đồ giả của Hoa Cộng không ai địch nổi, thổi phồng nói dóc, thấy lợi quên nghĩa, các bạn không có tín ngưỡng, tin chủ nghĩa Marxisme. Nếu mà Marx có biết được cái chủ nghĩa của ông ta mà là một cái xã hội như vậy, chắc là ông ta cũng phải tức chết đi thôi. Tinh thần rổng tuếch, chẳng ai tin ai, thật không thể nào mà trách một cái thau cát rời rạc. Người Hoa Lục hiện tại, với mức độ vô tri, ngu muội như thế nếu thụt lùi trở về ở thời của năm 1895 thì cũng chẳng tốt hơn được là bao nhiêu.

Trung Cộng là một đại quốc, nhưng mà về chính trị thì tuyệt đối là một kẻ yếu, các bạn từng đàm tiếu Nhật Bản chúng tôi là chính trị ải tử (thằng lùn), nhưng mà chúng ta thử so sánh chế độ xã hội, coi xem cái xã hội nào trên thế giới ăn ngủ được ngon, xã hội chủ nghĩa chỉ còn có vài ba nước mà thôi, lại không đoàn kết, chuyên chế, độc tài, thế giới chẳng hoan nghinh, nhưng vì Trung Cộng bạn quá to lớn, cho nên được thấy là trọng yếu, nhưng các bạn vẫn luôn là đối tượng ở thế công chính trị đối với tây phương, chưa bao giờ tự chủ động xuất kích (để cải thiện), lý do là vì các bạn không làm, nhân quyền bị thế giới lên án bao nhiêu năm? Ai đem nhân quyền là quyền sống tối đại của con người đi giáng cách (chà đạp nhân quyền)? Cách Mạng Văn Hóa, Bước Đại Nhảy Vọt, bao nhiêu cái sai lầm của chính phủ của các bạn, các ca xướng gia của các bạn vẫn hát: người dẫn đường cải cách khai phóng, dắt chúng tôi đi về hướng thời đại mới. Giờ thì không còn người dân Hoa Lục nào ngoan ngoản, nghe theo, ở vào thời đại văn minh như ngày nay, thì cái tình huống như thế thật là hiếm có rồi.


Các bạn người Hoa Lục đang tự hủy hoại chính mình, trí tuệ của chính mình, tài nguyên của chính mình. Kinh tế Hoa Lục các bạn phát triển nhanh, cái giá phải trả có xứng đáng không? Tài nguyên khô kiệt, môi trường sinh thái bị ác hóa. Nguồn tài nguyên năng lượng tuyệt vời của tỉnh Sơn Tây của các bạn, đã bị chính các bạn hoang phí hủy hoại đến thế nào, kinh tế lạc hậu, dân sinh suy thoái, tham quan hoành hành. Các bạn có biết chăng, thời Trung Hoa Dân Quốc thống trị Hoa Lục, Sơn Tây hãy còn là một tỉnh mô phạm. Các bạn cũng chẳng biết địa vị của Sơn Tây trong lịch sử Trung Hoa, kinh tế của tỉnh Sơn Tây thịnh vượng ở thời Thanh triều, một nửa số quan tể tướng ở thời nhà Đường đều xuất thân từ tỉnh Sơn Tây, địa vị của Sơn Tây cao hơn xa so với thành phố Thượng Hải mà các bạn đã từng tự hào, huênh hoang khen tặng, bây giờ các bạn hãy thử nhìn Sơn Tây, là sẽ biết ngay cái gì là cái khoảng cách giữa lịch sử và hiện thực rồi(GDP bình quân đầu người Hoa Lục là số 1 từ dưới chót đếm lên).


Các bạn hoang phí và hủy hoại tài nguyên như thế, giả sử như Sơn Tây được mang cho Nhật Bản,chúng tôi sẽ rất trân trọng như là tổ tiên mà cung phụng để phát triển Sơn Tây và Sơn Tây sẽ giàu mạnh hơn nhiều so với Bắc Kinh, Thượng Hải cường thịnh mà các bạn đã từng trọng thị. Các bạn kinh tế phát triển nhanh, rồi mừng rỡ mà dùng cái quái gì là Thượng Hải, là Bắc Kinh làm cửa sổ để ngắm nhìn, ngu xuẩn quá! Hai thành phố đó chiếm diện tích Hoa Lục là bao nhiêu, dân số bao nhiêu? Các bạn trường kỳ khinh thị nông dân, 9 trăm triệu nông dân mà không chiếu cố tốt cho họ, Hoa Lục các bạn sẽ phải trực diện với đại loạn rồi đó.


Lúc ở Bắc Kinh tôi đã có nói chuyện với một bà lão người đến từ tỉnh Sơn Đông, bà là người đã dắt hai đứa con gái của bà đến Bắc Kinh để cùng bán dâm, bà nói, nhờ ở thân xác mình mà có cơm ăn, không xấu hổ đâu, có xấu hổ chăng là cái xã hội này kìa, vì hơn 40 năm trước,chính quyền sở tại đã khua chiêng gióng trống mang mấy nghìn dân bản xứ (Sơn Đông) di dân đến Tân Cương, đưa đến vùng hoang vu sơn dã, để họ tự sinh tự diệt, số người bị chết nơi đó không biết là bao nhiêu, nhưng họ vẫn không cho trở về Sơn Đông, lén trốn về Sơn Đông cũng chẳng ích gì.


Chính quyền nói, họ không phải là người Sơn Đông, không có hộ khẩu, mấy mươi năm lưu lạc, tìm ai để đòi công lý? Những niềm vui công trạng lớn của các bạn, mấy chục tỷ công trình nói làm là làm, chúng tôi những người bị các bạn coi là nghững người Nhật Bản "khó tính", Hoa Lục giàu, nhưng mà số người thất nghiệp lại gia tăng; thêm một người thất nghiệp là xã hội sẽ có thêm một nhân tố bất ổn định cho xã hội. Các bạn không giải quyết, lợi tức của nông dân thấp, các bạn không quan tâm; khoảng cách giàu nghèo càng xa, các bạn lại làm như là chẳng thấy gì, cái mà các bạn thích là người ngoại quốc tán dương, cái điểm này nhiều người đã thấy rất rõ. Các bạn hư vinh, xa xỉ, xã hội của các bạn hổn loạn, các bạn lại muối mặt không biết xấu hổ mà dám nói là thời của người Nhật đã hết rồi, Hoa Lục Cộng Sản đã vượt xa Hoa Kỳ rồi, ha ha, cái nhìn thiển cận!



Các bạn bất quá chỉ mới "cởi mở" hai mươi mấy năm, mà đã láo khoét như vậy. Kinh tế Nhật Bản đang đình trệ, các bạn liều mạng "phát triển" mười năm vẫn không đạt được 1/4 tổng sản lượng kinh tế của Nhật Bản, vậy mà dám nói vượt xa Hoa Kỳ, chuyện thần thoại chăng? Còn nữa, tình hình thế giới không tốt cho các bạn, nhưng mà Nhật bản, nhờ vào chế độ ưu việt, người dân thật lòng, cùng với sự chân thành giúp đỡ của Tây Phương, là lý do đủ để tái phục hồi. Còn Hoa Lục bởi hình thái ý thức, chế độ, với Hoa Kỳ hoặc với các nước tự do khác không thể dung nhập cùng nhau. Hoa Lục ổn định cái gì, một khi mà xã hội hổn loạn, kinh tế băng hoại, các nước xung quanh không có ai ủng hộ,cũng bởi vì nước của các bạn trước sau vẫn luôn cho người ta cái nhìn phản cảm.


Bởi vậy Nhật Bản tuy thua trận, vẫn có cơ hội vươn lên,Hoa Lục thua, chắc chắn sẽ hoàn toàn chia năm sẽ bảy; các quốc gia xung quanh đều mong muốn Hoa Lục như vậy, nước Nga chẳng muốn các bạn được yên, Ấn Độ hận các bạn, Đông Nam Á hận các bạn, bởi vậy hoàn cảnh của các bạn rất là tệ hại và bấp bênh, ấy thế mà các bạn vẫn chẳng hề thấy được cái nguy cơ đó, vẫn cảm giác lương hảo, như vậy rõ ràng là quá ngu muội.


Trong những sắc dân Đông Phương,chúng tôi tôn kính người Hàn Quốc, bởi vì họ và chúng tôi rất giống nhau, có máu có thịt, dám nói dám làm, lịch sử của chúng tôi và của các bạn đã từng có vấn đề va chạm nhau, người Hàn Quốc từ ông tổng thống đến quốc dân đều có thể kháng nghị,Trung Cộng thì chỉ có vài ba người phát ngôn của bộ ngoại giao với sự hiểu biết thiển cận không biết khinh trọng chỉ biết ở đó ý ý á á. Ha ha, đấy là cái sự khác biệt đó. Người Hàn Quốc hận chúng tôi, nhưng chúng tôi kính trọng người đối thủ này, bạn hận hay không hận chúng tôi, chúng tôi thấy không có chuyện gì để nói, bởi vì tính cách của các bạn, phẩm hạnh của các bạn cho thế giới thấy rõ, người Hoa Lục không có tính thẳng thắn,cương trực. Hiện tôi đang suy nghĩ, không quên việc trước(lịch sử)sẽ là thầy của việc sau (tiền sự bất vong hậu sự chi sư), như vậy, cuối cùng, giữa Nhật và Hoa Cộng ai là người đã bỏ quên lịch sử?


Chúng tôi tham bái thần xã, sửa lại sách giáo khoa lịch sử, nói rõ là chúng tôi không có quên cái giai đoạn lịch sử đó, còn các bạn? Những người bị hại trong thế chiến thứ hai? Các bạn chỉ vì lo tranh chấp trong đảng phái, mà không nghĩ đến đại nghĩa của dân tộc. Nói gì đến cái chuyện trong 8 năm kháng chiến, dưới sự lãnh đạo của đảng cộng sản Trung Hoa, sách sử của các bạn viết về giai đoạn lịch sử đó so với chúng tôi sao nó quá mơ hồ không rõ ràng, là bởi vì các bạn tự bóp méo lịch sử, ha ha!(một lần nữa cho thấy rõ là nội tranh nặng hơn ngoại kháng)các bạn chửi chúng tôi là không nhìn thẳng vào vấn đề xâm lược Trung Hoa, làm thương tổn đến cảm tình người dân Hoa Lục, thế còn các bạn thì sao?


Qua nhiều lần vận động "cải tổ" chính trị, các bạn đã có nhìn thẳng vào sự bức hại của mình đối với người dân hay chưa? Có nhìn thẳng vào sự hủy hoại của cách mạng văn hóa hay chưa? Các bạn cần phải trực thị với rất nhiều điều sai lầm đó. Đó là do ai(?)đã làm tổn hại cảm tình của người dân Trung Hoa vậy hở? Làm phim Tàn Sát Thành Nam Kinh, trong số các bạn lại có những người vô lương đã thốt lên là tại làm sao không có nhiều màn hiếp dâm trên ống kính.


Các bạn người Hoa lục là cái kiểu như vậy, làm sao kêu người ta chấp nhận được hỉ, các bạn có thể không có khả năng,nhưng các bạn lại còn không cần đến nhân cách, người Mỹ đánh chúng tôi đến gần chết, chúng tôi không hận họ, chúng tôi bội phục họ. Hàn Quốc bị chúng tôi thống trị qua, bây giờ họ đã thành công lập được kỳ tích kinh tế, họ dám tranh đấu và dám làm, chúng tôi kính phục họ; còn các bạn người Hoa Lục cộng sản thì chẳng có được một cái điểm nào để cho chúng tôi coi trọng cả, hãy cố gắng tỉnh trí đi. Các bạn đất rộng và giàu tài nguyên, lịch sử lâu đời, thế mà phải thua dưới tay chúng tôi, các bạn không cảm thấy xấu hổ hay sao? Một cái thau cát rời rạc sinh ra đầy chật ních đám người toàn chia rẻ, thời đại của các bạn giờ còn có thể sinh ra được những chí sĩ gì nữa hay không? Trung Hoa Dân Quốc còn có Lỗ Tấn, Thái Ngạc, Chu Tự Thanh là những người mà chúng tôi bội phục. Bây giờ các bạn ngoài những tay tham quan, hư hoa học giả,những phần tử tư tưởng khiếp hèn, thì còn có cái gì nữa đâu?


Các bạn chẳng đã từng nói muốn vun bồi tài năng người bản địa để họ được làm chủ nhân của những giải thưởng hòa bình Nobel hay sao? Tại vì sao đến bây giờ vẫn chẳng có được vậy? Vụ máy siêu điện toán dùng chip Loongson của các bạn, tần số chủ mới chỉ có 266Hz (Hertz), thế mà dám lớn lối thổi phồng đòi thương nghiệp hóa, ha ha! người Hoa Lục, chúng tôi kính phục các bạn cái gì chứ?? Người cùng cội rể đồng tông Tân Gia Ba ở thời kỳ SARS cũng đã phải chế tài các bạn một lúc. Sự kiện La Cương, đã làm cho người ta không làm sao hiểu nổi, này những người Trung Hoa chia rẻ, người Do Thái tề tâm như thế ấy, các bạn lại phân hóa như thế này. Các bạn một tỷ mấy người, một tỷ mấy cái tư tưởng rời rạc, chúng tôi một trăm triệu người Nhật Bản đều cùng nhau suy nghĩ làm sao để đưa quốc gia chúng tôi thoát ra khỏi cảnh khó khăn, tất cả chúng ta đều cùng sống trên quả địa cầu này,rõ thật thú vị lạ lùng!

*Sự kiện La Cương: Đài phát thanh tỉnh Hồ Nam,ngày 25/02/2003 lúc 0giờ 16phút do ông La Cương phụ trách chương trình trực thoại truyền thanh, có phát đi lời nhục mạ người Hoa Lục của một thính giả người Nhật tên là Tiểu Nguyên Kính Thái Lang trong 3 phút. Kết quả là ông La Cương và một số đồng sự bị cho nghỉ việc cũng như bị phạt vạ tiền.


Địa lý & Nhân Văn & Xã Hội và Chính Trị của Trung Quốc,như thế nào ?

1) Nếu Tân cương va Tây Tạng độc lập thì Tàu chỉ còn 1 nửa
2) Nếu Hoa Nam tách ra thì Tàu chỉ còn 1/4
3) Nếu Nội Mông va Mãn châu tách ra thì Tàu chỉ còn 1/8 diện tích hiện nay
Tức là Tàu chỉ còn bằng diện tích của 3 nước Đông Dương gộp lại .
Cho nên Tàu sẽ tìm mọi cách, kể cả phải chiến tranh tận diệt với Mỹ để không bị vỡ ra từng mảnh. Vì vỡ ra có nghĩa là mộng bá chủ toàn cầu của Đại Hán sẽ tan ra mây khói .


Tác giả - ẩn danh
Dịch giả: Thầy Chạy Sydney. 07 sep 2011

Một bức thư người Nhật viết cho người Trung Quốc (Hoa Lục)



一封日本人寫給中國人的信


人說得對與不對,是次要,最最重要的是,我們是否能有勇氣自我反思、面對傷口,那才有復健的希望。一味的回罵我們的對手

(記住,人家沒有義務做我們的朋友,更沒有義務來告訴我們的缺失),是懦夫的表現,更不需要去責怪前人所犯的錯誤,因為逝者已矣,我們必須深切痛徹的好好想想,未來我們的國人該如何從錯誤和傷口中爬出來,跌倒並不丟人,能從跌倒的地方再度頂天立地的站起來,才是真英雄。

Người ta nói đúng hay nói sai, là chuyện thứ yếu, chuyện tối tối trọng yếu là, phải chăng chúng ta có đủ dũng khí tự ta nghĩ lại, đối diện với miệng vết thương, như vậy mới mong có hy vọng hồi phục kiện khang. Một lời mắng nhiếc lại đối thủ của chúng ta (xin hãy nhớ, người ta không có nghĩa vụ phải làm bạn với chúng ta, lại càng không có nghĩa vụ phải chỉ ra cái sai sót của chúng ta), là biểu hiện kẻ yếu hèn, lại càng không cần đi chê trách cái sai lầm của người xưa, Vì người xưa đã mất, chúng ta cần phải nhìn sâu rộng mà suy nghĩ cho thật kỹ, sau nầy dân ta phải làm sao từ cái sai lầm và từ trong miệng vết thương kia mà bò ra, Lỡ trợt té nhưng không mất mặt, mà có thể từ nơi té đó, vùng dậy để đội trời đạp đất lần nữa, mới thật sự là anh hùng.

 
 All Chinese and Taiwanese Must Read!!
  
針見血,語言鏗鏘,我們真應該好好地去檢討和反省
 
Một bức thư người Nhật viết cho người Hoa Lục(đang được phát tán mạnh trên "net") All Chinese and Taiwanese Must Read!!
Nhứt châm kiến huyết (Kim châm rỉ máu), lời vàng ngọc, chúng ta cần phải thực sự kiểm thảo và phản tỉnh.


作 為一個日本人,我想在這裏和你們談談我對中國人的一些看法。我以前是中國人民大學的一名留學生,在中國呆了五六年了,因此我完全有資格來說說我的看法。 日本和中國地理上很近,但兩個民族的性格卻是差得很遠的,中國人給我的開始印象是很好的,但時間一長,許多缺點暴露了,中國人膽小、恭順、懦弱、虛偽、圓 滑、愛耍小聰明,尤其是讓我無法理解的是中國人為什麼對自己的同胞那麼無情,卻對一個外國人恭善有加。

我 剛開始來中國時,不過一個窮書生,但我卻能受到超國民待遇,幾年的經歷讓我深刻感受到中國人的確一盤散沙,中國人團結一心是有的,但那是在非常時期,比方 說民族就要被滅了,不過那也不是什麼徹底的團結,中國人在外鬥和內鬥中似乎更傾向後者,中國人更恨的是漢奸,卻不是侵略者(在侵華問題上,我比較尊重歷 史,承認這是日本的過錯),中國人民養活我們在戰爭中的遺孤,卻可以在文革中無情的迫害自己的同胞,(甚至是親情之間),這些我都無法理解,如果不是中國 人可能誰也不理解,你們中國人是怎麼理解的,如果說中國人善良,虛偽什麼,我不知道怎麼回事,如果單純的沒有中國人的自相殘殺,也許可以說這是善良,但有 了文革,情況就不同了,老實說,我對你們的做法沒有什麼感謝的成 分,只有不理解和疑問

Là một người Nhật Bản,tôi có đôi điều muốn cùng các bạn chia sẻ nơi đây về cái nhìn của tôi đối với người Trung Hoa.Tôi trước kia là một du học sinh của trường đại học Trung Quốc Nhân Dân,tôi đã ngu khờ sống ở Hoa Lục đến 5-6 năm,vì vậy tôi tin rằng tôi hoàn toàn có đủ tư cách để nói lên cái nhìn của tôi.

Về địa lý,Nhật Bản và Trung Hoa rất gần nhau, nhưng mà về tính cách thì hai dân tộc lại xa nhau một trời một vực,người Hoa Lục (Trung Cộng) cho tôi cảm nhận cái ấn tượng lúc ban đầu là rất tốt,nhưng về lâu về dài,thì
những khuyết điểm đều bạo lộ hết ra ngoài,người Hoa Lục nhát gan,nịnh hót,hèn yếu,hư ngụy,xảo trá,thích làm tài khôn,và cái điều làm cho tôi không thể nào lý giải được là tại sao người Hoa Lục tự đối đãi với chính đồng bào ruột thịt của họ thì rất ư là vô tình,nhưng lại đối đãi với người ngoại quốc thì họ rất khép nép và cung kính.


Lúc tôi mới vừa đến Hoa Lục,bất quá thì tôi chỉ là một tên học trò nghèo khó, ấy thế mà tôi lại được đãi ngộ như là một "siêu quốc dân",kinh nghiệm của nhiều năm ở đó, cho tôi một ấn tượng rất sâu đậm, người Hoa Lục chẳng khác nào một thao cát rời rạc,người Hoa Lục đoàn kết một lòng là có,nhưng điều đó chỉ xảy ra ở vào những thời điểm đặc biệt,tỷ dụ như dân tộc họ đang đối diện với sự diệt vong,nhưng mà đó lại cũng không phải là một sự đoàn kết triệt để nữa,người Hoa Lục đối diện với Ngoại Đấu và Nội Tranh thì hầu như nghiêng về phần Nội Tranh nhiều hơn,người Hoa Lục hận nhứt là Hán Gian.


Tôi không phải là kẻ xâm lăng (đối với vấn đề xâm chiếm Trung Hoa,tôi tôn trọng lịch sử,thừa nhận đó là cái lỗi lầm của Nhật Bản),người Hoa Lục đã nuôi dưỡng các cô nhi của chúng tôi trong thời kỳ chiến tranh,thế mà họ đã nhẫn tâm tàn hại đồng bào của họ ở thời kỳ Cách Mạng Văn Hóa (thậm chí là giữa thân tình với nhau),những điều này thật tình tôi không làm sao mà hiểu nổi,nếu không phải là người Hoa Lục thì chẳng ai có thể mà hiểu được,các bạn là người Hoa Lục các bạn làm sao lý giải,nếu như nói người Hoa Lục là lương thiện,hư ngụy việc chi,tôi thật chẳng biết đó là chuyện gì,nếu như người Hoa Lục đơn thuần không có việc nồi da xáo thịt,thì đây có thể nói là lương thiện,nhưng khi xảy ra cuộc Cách Mạng Văn Hóa,thì tình huống đã đổi khác,thật tình mà nói,đối với việc làm của các bạn, tôi thấy chẳng có điểm nào để gọi là cảm ơn,nếu có thì chỉ là nghi vấn và không thể nào lý giải mà thôi.        

還有我同樣不理解你們對日本戰後賠款的放棄在這個世界上,沒有哪個民族再像中 華民族這麼對外隱忍,對內殘酷的了。這讓我想起了以色列和德國的關係,說實話我很佩服以色列人,他們對德國人不依不饒的態度,這表明他們重視自己的價值和 權利,他們沒有原諒德國人,但德國人卻很敬重他們,相反,在東方,現實是日本人很瞧不起中國人,你們放棄賠款,你們原諒我們,我們依然恨你們,瞧不起你 們,鄙視你們,原因不在我們,在你們自身,你們自輕自賤,別人也沒辦法,中國人沒有血性,意氣都被磨光了,剩下的是暮氣,自卑,和你們所說的崇洋媚外



Còn nữa,tôi cũng không thể nào hiểu nổi tại sao các bạn lại không nhận khoản tiền bồi thường sau chiến tranh của NhậtBản,không có một dân tộc nào giống như dân tộc người Hoa Cộng đối nội thì tàn bạo,nhưng đối ngoại thì lại ẩn nhẩn.Điều này đã làm cho tôi liên tưởng đến sự quan hệ giữa Do Thái và Đức Quốc,

Thật lòng mà nói tôi rất thán phục người Do Thái,thái độ không khoan thứ không nhờ vả đối với người Đức của họ,đã tỏ rõ sự trọng thị quyền lợi và giá trị tự kỷ,họ không tha thứ người Đức,nhưng người Đức rất kính trọng họ,ngược lại,tại phương Đông,hiện thực người Nhật Bản rất khinh thị người Trung Hoa,các bạn vứt bỏ bồi khoản,các bạn tha thứ chúng tôi,chúng tôi vẫn hận các bạn,khinh thị các bạn,bỉ thị các bạn,nguyên nhân không phải tại chúng tôi,mà là do bởi tự chính các bạn,các bạn tự khinh tự tiện (đê tiện),người ngoài cũng không làm sao có cách để giúp các bạn,người Hoa Lục không có huyết tính,ý khí đã bị mài cùn lụt hết rồi,cái còn lại chỉ là hơi tàn,tự ti,và ngôn ngữ của các bạn hiện là sùng bái Tây Dương với cung cách nịnh hót để làm cho Ngoại Nhân vui thích.

你 們號稱文明古國,但是除了那些死的建築,博物館裏的文物,現實在中國人的生活裏,哪還有傳統文明的影子?不錯,日本受過中國文化的長期影響,但現在保存這 些文化鮮活性卻在日本、韓國、新加坡,不在中國大陸,你們把誠信、節義、禮儀、四書五經看作四舊掃到垃圾堆裏,聲稱建立一個新社會,卻不想是現在這個樣 子,你們比我更清楚,一方面貪污腐敗(騙人的鬼話:腐敗是世界各國都面臨的問題),紙醉金迷,聲色犬馬,一方面窮的連飯都吃不飽。造假,中國無人能敵,能 吹牛,見利忘義,你們沒有什麼信仰,信馬克思主義。要是馬克思知道在他的主義下是這樣的社會,恐怕早也給氣死了,精神空虛,彼此不信任,難怪一盤散沙,現 在的中國人,其麻木、愚昧程度不比1895年好多少。

Các bạn tự cho là Văn Minh Cổ Quốc,nhưng ngoại trừ những kiến trúc giết người rùng rợn,những văn vật trong các viện bảo tàng,sinh hoạt của người Hoa Lục trong hiện thực,có còn lưu lại cái bóng dáng văn minh truyền thống hay không? không sai,Nhật Bản đã từng chịu sự ảnh hưởng văn minh của Trung Hoa trong thời gian dài lâu,nhưng mà hiện tại sự bảo tồn văn hóa và duy trì được như xưa của người Hoa Lục lại chỉ ở Nhật Bản, Hàn Quốc, Tân Gia Ba, chứ không ở Hoa Lục.


Các bạn đem thành tín,tiết nghĩa, lễ nghi, tứ thư ngũ kinh coi như bốn thứ đồ phế thải mà quét vào bãi rác,tiếng nói là kiến lập một xã hội mới, có ngờ đâu lại như thế này,các bạn dĩ nhiên là thấy rõ ràng hơn chúng tôi,một đằng thì tham ô hủ bại (lời quỷ dối người của các bạn:"hủ bại là vấn đề mà các nước trên toàn thế giới đều phải đối diện"),tham bạc mê vàng,ca kỹ dâm ô,chơi chó đua ngựa,còn đằng khác thì nghèo đến nổi cơm ăn chẳng đủ no.

Làm đồ giả,Hoa Cộng không ai địch nổi,thổi phồng nói dóc,thấy lợi quên nghĩa,các bạn không có tín ngưỡng, tin chũ nghĩa Marxisme.Nếu mà Marx có biết được cái chủ nghĩa của ông ta mà là một cái xã hội như vậy, chắc là ông ta cũng phải tức chết đi thôi,tinh thần rổng tuếch, chẳng ai tin ai,thật không thể nào mà trách một cái thau cát rời rạc,người Hoa Lục hiện tại,với mức độ vô tri, ngu muội như thế nếu thụt lùi trở về ở thời của năm 1895 thì cũng chẳng tốt hơn được là bao nhiêu.

中 國是個大國,但在政治上是個絕對的弱者,你們總嘲笑我們日本是政治矮子,但我們比比社會制度,看看哪個在世界上吃得開,社會主義國家沒幾個了,又不團結, 專制,獨裁,世界不歡迎,但因為你中國太大了,所以能顯得重要,但是你們從來都是應對西方的政治攻勢,沒有過主動出擊,因為你就是不行,人權叫人家抓了多 少年?誰把人權降格到生存權就是最大的人權?文革,大躍進,你們的政府多少錯誤,你們的歌唱家還唱:改革開放的領路人,帶領我們走向新時代。再也沒有中國 人這麼溫順了,多聽話,在當今文明的世界裏,這種情況是少有的。

 
Trung Cộng là một đại quốc, nhưng mà về chính trị thì tuyệt đối là một kẻ yếu,các bạn từng trào tiếu Nhật Bản chúng tôi là chính trị ải tử (thằng lùn),nhưng mà chúng ta thử so sánh chế độ xã hội,coi xem cái xã hội nào trên thế giới ăn ngủ được ngon, xã hội chủ nghĩa chỉ còn có vài ba nước mà thôi,lại không đoàn kết,chuyên chế,độc tài,thế giới chẳng hoan nghinh, nhưng vì Trung Cộng bạn quá to lớn,cho nên được thấy là trọng yếu,nhưng các bạn vẫn luôn là đối tượng ở thế công chính trị đối với tây phương, chưa bao giờ tự chủ động xuất kích (để cải thiện),lý do là vì các bạn không làm,nhân quyền bị thế giới lên án bao nhiêu năm? 

Ai đem nhân quyền là quyền sống tối đại của con người đi giáng cách (chà đạp nhân quyền)? Cách Mạng Văn Hóa,Bước Đại Nhảy Vọt, bao nhiêu cái sai lầm của chính phủ của các bạn, các ca xướng gia của các bạn vẫn hát:người dẫn đường cải cách khai phóng,dắt chúng tôi đi về hướng thời đại mới.Giờ thì không còn người dân Hoa Lục nào ngoan ngoản, nghe theo,ở vào thời đại văn minh như ngày nay,thì cái tình huống như thế thật là hiếm có rồi.

你 們中國人在糟蹋自己,自己的智慧,資源,你們中國經濟發展快,可代價呢?資源的枯竭,環境的惡化,你們一個好好的能源省山西,被你們糟蹋成什麼樣了,經濟 落後,民生凋蔽,貪官橫行,你們不知道,在中華民國統治大陸的時候,山西還是模範省份,你們也不知道山西在中國歷史的地位,那時清代的山西經濟強,唐代一 半的宰相出自山西,地位遠比你們所謂驕傲自豪的上海高,現在你們看看山西,就知道什麼是歷史與現實的差距了(人均GDP中國倒數第一),你們就這麼糟蹋資源,如果山西給了日本,日本會像祖宗一樣供著他,遠比你們重視北京,上海強,你們經濟快,老喜歡拿什麼上海,北京作視窗,愚蠢!那兩個城市占中國國土多少,人口多少?你們長期忽視農民,9億中國農民不搞好,你們中國要出大亂子。

Các bạn người Hoa Lục đang tự hủy hoại chính mình,trí tuệ của chính mình,tài nguyên của chính mình.Kinh tế Hoa Lục các bạn phát triển nhanh,cái giá phải trả có xứng đáng không? Tài nguyên khô kiệt,môi trường sinh thái bị ác hóa.Nguồn tài nguyên năng lượng tuyệt vời của tỉnh Sơn Tây của các bạn,đã bị chính các bạn hoang phí hủy hoại đến thế nào,kinh tế lạc hậu,dân sinh suy thoái,tham quan hoành hành.


Các bạn có biết chăng,thời Trung Hoa Dân Quốc thống trị Hoa Lục, Sơn Tây hãy còn là một tỉnh mô phạm,các bạn cũng chẳng biết địa vị của Sơn Tây trong lịch sử Trung Hoa,kinh tế của tỉnh Sơn Tây thịnh vượng ở thời Thanh triều,một nửa số quan tể tướng ở thời nhà Đường đều xuất thân từ tỉnh Sơn Tây,địa vị của Sơn Tây cao hơn xa so với thành phố Thượng Hải mà các bạn đã từng tự hào huênh hoang khen tặng,bây giờ các bạn hãy thử nhìn Sơn Tây,là sẽ biết ngay cái gì là cái khoảng cách giữa lịch sử và hiện thực rồi(GDP bình quân đầu người Hoa Lục là số 1 từ dưới chót đếm lên).


Các bạn hoang phí và hủy hoại tài nguyên như thế,giả sử như Sơn Tây được mang cho Nhật Bản,chúng tôi sẽ rất trân trọng như là tổ tiên mà cung phụng để phát triển Sơn Tây,và Sơn Tây sẽ giàu mạnh hơn nhiều so với Bắc Kinh, Thượng Hải cường thịnh mà các bạn đã từng trọng thị.Các bạn kinh tế phát triển nhanh,rồi mừng rỡ mà dùng cái quái gìlà Thượng Hải,là Bắc Kinh làm cửa sổ để ngắm nhìn, ngu xuẩn quá! hai thành phố đó chiếm diện tích Hoa Lục là bao nhiêu,dân số bao nhiêu? Các bạn trường kỳ khinh thị nông dân,9 trăm triệu nông dân mà không chiếu cố tốt cho họ,Hoa Lục các bạn sẽ phải đối diện với đại loạn rồi đó. 

在北京我與一個來自山東的流浪老太太談話,她是帶著她的兩個親生女兒在北京做皮肉生意的,她說,靠自己吃飯,不丟人,丟人的是這個社會,因為40多 年前,當地政府敲鑼打鼓把他們幾千人移民到新疆,送到幾百里荒無人煙的地方,任他們自生自滅,死掉的人不知道有多少,但就是不讓回山東,逃回山東也沒用, 政府說他們不是山東人,沒有戶口,幾十年來流浪,找誰說理去? 你們好大喜功,幾百億的工程說幹就幹,我們這些被你們看作小氣的日本人乍舌,中國好富,可你們的失業人員卻在增多,多一個失業的人,社會就多一個不穩定因 素,你們沒有解決,農民低收入,你們不重視,貧富差距拉大,你們視而不見,你們喜歡的只有外國人的讚揚,這一點很多人看得清楚,你們虛榮,奢侈,你們的社 會亂七八糟,你們還恬不知恥的說日本完了,中國要超美國了,哈哈,短視!

Lúc ở Bắc Kinh tôi đã có nói chuyện với một bà lão người đến từ tỉnh Sơn Đông,bà là người đã dắt hai đứa con gái của bà đến Bắc Kinh để cùng bán dâm, bà nói, nhờ ở thân xác mình mà có cơm ăn, không xấu hổ đâu,có xấu hổ chăng là cái xã hội này kìa,vì hơn 40 năm trước,chính quyền sở tại đã khua chiêng gióng trống mang mấy nghìn dân bản xứ (Sơn Đông) di dân đến Tân Cương,đưa đến vùng hoang vu sơn dã,để họ tự sinh tự diệt,số người bị chết nơi đó không biết là bao nhiêu,nhưng họ vẫn không cho trở về Sơn Đông,lén trốn về Sơn Đông cũng chẳng ích gì,Chính quyền nói, họ chẳng phải là người Sơn Đông,không có hộ khẩu,mấy mươi năm lưu lạc,tìm ai để đòi công lý? 



Những niềm vui công trạng lớn của các bạn,mấy chục tỷ công trình nói làm là làm,chúng tôi những người bị các bạn coi là nghững người Nhật Bản "khó tính",Hoa Lục giàu,nhưng mà số người thất nghiệp lại gia tăng,thêm một người thất nghiệp là xã hội sẽ có thêm một nhân tố bất ổn định cho xã hội.Các bạn không giải quyết,thu nhập của nông dân thấp,các bạn không quan tâm,khoảng cách giàu nghèo càng xa,các bạn lại làm như là chẳng thấy gì,cái mà các bạn thích là người ngoại quốc tán dương,cái điểm này nhiều người đã thấy rất rõ,các bạn hư vinh, xa xỉ,xã hội của các bạn hổn loạn,các bạn lại muối mặt không biết xấu hổ mà dám nói là thời của người Nhật đã hết rồi, Hoa Lục Cộng Sản đã vượt xa Hoa Kỳ rồi,ha ha, cái nhìn thiển cận!

你們不過開放20幾 年,就這麼吹,日本經濟是在停滯,但你們拚死幹了十年還不到日本經濟總量的四分之一,至於超美國,更是神話,還有,世界環境對你們很不利,而日本,憑著制 度的優越,國民的務實,以及西方的真誠支持,是完全有理由復蘇的,中國卻因為意識形態、制度與美國或大多主流國家格格不入,中國穩定沒什 麼,一旦陷入社會動盪,經濟崩潰,周邊國家沒有誰會鼎力支持的,因為你們的國家始終給人以另類的感覺,所以日本敗,尚有機會趕上去,中國敗,則完全四分五 裂,周邊國家喜歡中國這樣,俄羅斯不喜歡你們好,印度恨你們,我們恨你們,東南亞恨你們,所以你們的環境很差很差,可你們沒有危機感,感覺良好,這就是愚 昧!

Các bạn bất quá chỉ mới "cởi mở" hai mươi mấy năm, mà đã láo khoét như vậy,kinh tế Nhật Bản đang đình trệ,các bạn liều mạng "phát triển" mười năm vẫn không đạt được 1/4 tổng sản lượng kinh tế của Nhật Bản,vậy mà dám nói vượt xa Hoa Kỳ,chuyện thần thoại chăng? Còn nữa,tình hình thế giới không tốt cho các bạn, nhưng mà Nhật bản, nhờ vào chế độ ưu việt, người dân thật lòng,cùng với sự chân thành giúp đỡ của Tây Phương,là lý do đủ để tái phục hồi




.Còn Hoa Lục bởi hình thái ý thức,chế độ, với Hoa Kỳ hoặc với các nước tự do khác không thể dung nhập cùng nhau, Hoa Lục ổn định cái gì,một khi mà xã hội hổn loạn,kinh tế băng hoại,các nước xung quanh không có ai ủng hộ,cũng bởi vì nước của các bạn trước sau vẫn luôn cho người ta cái nhìn phản cảm.Bởi vậy Nhật Bản tuy thua trận,vẫn có cơ hội vươn lên,Hoa Lục thua,chắc chắn sẽ hoàn toàn chia năm sẽ bảy,Các quốc gia xung quanh đều mong muốn Hoa Lục như vậy,nước Nga chẳng muốn các bạn được yên,Ấn Độ hận các bạn,Đông Nam Á hận các bạn,bởi vậy hoàn cảnh của các bạn rất là tệ hại và bấp bênh,ấy thế mà các bạn vẫn chẳng hề thấy được cái nguy cơ đó,vẫn cảm giác lương hảo,như vậy rõ ràng là quá ngu muội. 


東 方人中,我們尊敬韓國人,因為他們和我們很類似,就是有血有肉,敢做敢為,我們在歷史問題上和你們有摩擦時,韓國人可以從總統到國民都抗議,中國只有外交 部幾個無足輕重的發言人在那裏咿咿呀呀,哈哈,這就是差別,韓國人恨我們,但我們敬重這個對手,你恨不恨我們,我們感覺無所謂,因為你們性格、品行告訴世 界,中國人沒有剛性,我現在在想,前事不忘後事之師,到底中日之間誰在忘記歷史?

Trong những sắc dân Đông Phương,chúng tôi tôn kính người Hàn Quốc,bởi vì họ và chúng tôi rất giống nhau,có máu có thịt, dám nói dám làm,lịch sử của chúng tôi và của các bạn đã từng có vấn đề va chạm nhau,người Hàn Quốc từ ông tổng thống đến quốc dân đều có thể kháng nghị,Trung Cộng thì chỉ có vài ba người phát ngôn của bộ ngoại giao với sự hiểu biết thiển cận không biết khinh trọng chỉ biết ở đó ý ý á á.Ha ha,đấy là cái sự khác biệt đó,Người Hàn Quốc hận chúng tôi,nhưng chúng tôi kính trọng người đối thủ này,bạn hận hay không hận chúng tôi,chúng tôi cảm nhận không có chuyện gì để nói,bởi vì tính cách của các bạn,phẩm hạnh của các bạn cho thế giới thấy rõ,người Hoa Lục không có tính thẳng thắn,cương trực.Hiện tôi đang suy nghĩ,Không quên việc trước(lịch sử)sẽ là thầy của việc sau (tiền sự bất vong hậu sự chi sư),như vậy,cuối cùng, giữa Nhật và Hoa Cộng ai là người đã bỏ quên lịch sử?
 
我們參拜神社,改歷史教課書,說明我們沒有忘記那段歷史,你們呢?二戰中的受害者?你們為了黨派之爭,不顧民族的大義,說什麼在中國共產黨領導下八年抗戰,歷史書寫那段歷史寫得比我們還要模糊,是你們在篡改歷史,哈哈!(這 再次說明內鬥勝於外鬥)你們罵我們不正視侵略中國的戰爭,傷害中國人民的感情,可你們呢?正視歷次政治運動對自己人民的迫害了嗎?正視文革對中國的毀壞了 嗎?你們需要正視的太多啦,這都是誰在傷害中國人民的感情啊?拍南京屠城的電影,你們中有人竟然還說為什麼不多來些強姦的鏡頭

Chúng tôi tham bái thần xã,sửa lại sách giáo khoa lịch sử,nói rõ là chúng tôi không có quên cái giai đoạn lịch sử đó,còn các bạn? Những người bị hại trong thế chiến thứ hai? Các bạn chỉ vì lo tranh chấp trong đảng phái,mà không nghĩ đến đại nghĩa của dân tộc.



Nói gì đến cái chuyện trong 8 năm kháng chiến,dưới sự lãnh đạo của đảng cộng sản Trung Hoa,sách sử của các bạn viết về giai đoạn lịch sử đó so với chúng tôi sao nó quá mơ hồ không rõ ràng,là bởi vì các bạn tự bóp méo lịch sử,ha ha!(một lần nữa cho thấy rõ là nội tranh nặng hơn ngoại kháng)các bạn chửi chúng tôi là không nhìn thẳng vào vấn đề xâm lược Trung Hoa,làm thương tổn đến cảm tình người dân Hoa Lục,thế còn các bạn thì sao? 


Qua nhiều lần vận động "cải tổ" chính trị,các bạn đã có nhìn thẳng vào sự bức hại của mình đối với người dân hay chưa? Có nhìn thẳng vào sự hủy hoại của cách mạng văn hóa hay chưa? Các bạn cần phải trực thị với rất nhiều điều sai lầm đó,Đó là do ai(?)đã làm tổn hại cảm tình của người dân Trung Hoa vậy hở? Làm phim Tàn Sát Thành Nam Kinh,trong số các bạn lại có những người vô lương đã thốt lên là tại làm sao không có nhiều màn hiếp dâm trên ống kính


.你們中國人就這種樣 子,叫別人怎麼拿你們當回事情,你們可以無能,但你們連人格都不要了,美國人打得我們要死,我們不恨他們,我們佩服他們,韓國人被我們統治過,現在造就了 經濟奇跡,他們敢鬥敢為,我們敬佩他們,你們中國人沒有什麼值得我們看得起你們的地方,好好反省一下,你們地大物博,歷史悠久,卻敗在我們手下,不覺得羞 愧麼?


Các bạn người Hoa lục là cái kiểu như vậy,làm sao kêu người ta chấp nhận được hỉ,các bạn có thể không có khả năng,nhưng các bạn lại còn không cần đến nhân cách,người Mỹ đánh chúng tôi đến gần chết,chúng tôi không hận họ,chúng tôi bội phục họ,Hàn Quốc bị chúng tôi thống trị qua,bây giờ họ đã thành công lập được kỳ tích kinh tế,họ dám tranh đấu và dám làm,chúng tôikính phục họ,còn các bạn người Hoa Lục cộng sản thì chẳng có được một cái điểm nào để cho chúng tôi coi trọng cả,hãy cố gắng phản tỉnh đi,các bạn đất rộng và giàu tài nguyên,lịch sử lâu đời,thế mà phải thua dưới tay chúng tôi,các bạn không cảm thấy xấu hổ hay sao?



一盤散沙的社會生長一盤散沙的人,你們的時代裏還出過什麼志士麼?民國還有過魯迅,蔡鍔,朱自清這些我們佩服的人,現在你們除了貪官,虛華學者,思想懦弱的知識份子,還有什麼?你們不是說要培養本土的諾貝爾獎得主麼?為什麼現在還沒有?你們的龍芯主頻只有266赫茲,卻在吹要商業化,哈哈!中國人,我們敬佩你們什麼??同根同宗的新加坡也要在SARS時制你們一回,羅剛事件,讓人無法理解的事件,散漫的中國人啊,以色列人那麼齊心,你們那麼分散,你們十幾億人,十幾億條心思,我們一億日本人都在想怎麼讓我們的國家走出困境,我們都活在地球上,有趣!

Một cái thau cát rời rạc sinh ra đầy chật ních đám người toàn chia rẻ,thời đại của các bạn giờ còn có thể sinh ra được những chí sĩ gì nữa hay không? Trung Hoa Dân Quốc còn có Lỗ Tấn,Thái Ngạc,Chu Tự Thanh là những người mà chúng tôi bội phục.Bây giờ các bạn ngoài những tay tham quan,hư hoa học giả,những phần tử tư tưởng khiếp hèn,thì còn có cái gì nữa đâu? Các bạn chẳng đã từng nói muốn vun bồi tài năng người bản địa để họ đượclàm chủ nhân của những giải thưởng hòa bình Nobel hay sao? Tại vì sao đến bây giờ vẫn chẳng có được vậy? 


Vụ máy siêu điện toán dùng chip Loongson của các bạn,tần số chủ mới chỉ có 266Hz (Hertz), thế mà dám lớn lối thổi phồng đòi thương nghiệp hóa,ha ha! người Hoa Lục,chúng tôi kính phục các bạn cái gì chứ?? người cùng cội rể đồng tông Tân Gia Ba ở thời kỳ SARS cũng đã phải chế tài các bạn một lúc,sự kiện La Cương,đã làm cho người ta không làm sao hiểu nổi,hởi những người Trung Hoa chia rẻ,người Do Thái tề tâm như thế ấy, các bạn lại phân hóa như thế này,các bạn một tỷ mấy người,một tỷ mấy cái tư tưởng rời rạc,chúng tôi một trăm triệu người Nhật Bản đều cùng nhau suy nghĩ làm sao để đưa quốc gia chúng tôi thoát ra khỏi cảnh khó khăn,tất cả chúng ta đều cùng sống trên quả địa cầu này,rõ thật thú vị lạ lùng!

*Sự kiện La Cương: Đài phát thanh tỉnh Hồ Nam,ngày 25/02/2003 lúc 0giờ 16phút do ông La Cương phụ trách chương trình trực thoại truyền thanh,có phát đi lời nhục mạ người Hoa Lục của một thính giả người Nhật tên là Tiểu Nguyên Kính Thái Lang trong 3 phút.Kết quả là ông La Cương và một số đồng sự bị cho nghỉ việc cũng như bị phạt vạ tiền.

Tác giả - ẩn danh
Dịch giả: Thầy Chạy Sydney. 07 sep 2011

HÌNH ẢNH THẾ GIỚI

Những điều ít biết về chiến hạm Mỹ mang tên thành phố Việt Nam



(Soha.vn) - Trong biên chế Hải quân Mỹ hiện có một chiến hạm mang tên thành phố Việt Nam, đó là chiếc tuần dương hạm USS Hué City (CG-66).


USS Hué City (CG-66) thuộc lớp tuần dương hạm mang tên lửa có điều khiển Ticonderoga, được khởi đóng tại xưởng đóng tàuIngalls Shipbuilding ngày 16/4/1987, hạ thủy 20/2/1989 và chính thức vào biên chế ngày 14/9/1991. Hiện tại, cảng nhà của USS Hué City là Mayport, Florida.

USS Hué City tại Đại Tây Dương năm 2007
USS Hué City tại Đại Tây Dương năm 2007

Tuần dương hạm Ticonderoga hiện là lớp tàu chiến mặt nước mạnh nhất của Hải quân Mỹ (cho tới khi DDG-1000 chính thức được đưa vào sử dụng). Ban đầu, Ticonderoga CG-47 được thiết kế để mang theo radar mảng pha quét điện tử thụ động và hoạt động với vai trò như một tàu khu trục. Tuy nhiên, sự ra đời của hệ thống tác chiến AEGIS cùng radar AN/SPY-1 đã dẫn đến việc Ticonderoga được chuyển đổi từ khu trục hạm thành tuần dương hạm mang tên lửa điều khiển ngay trước khi đặt ky.
5 chiếc Ticonderoga đầu tiên mang số hiệu từ CG-47 đến CG-51 chưa được trang bị hệ thống phóng thẳng đứng đa năng Mk-41 như sau này mà chỉ được trang bị 2 ray phóng đôi Mk-26 bố trí ở phía trước và sau tàu. Những ray phóng đôi này không cho phép khai hỏa tên lửa với tốc độ nhanh mà sau mỗi loạt phóng lại phải tái nạp một lần và còn phải lựa chọn chủng loại tên lửa cho phù hợp. Chính vì vậy 5 chiếc tuần dương hạm Ticonderoga đời đầu đã bị Hải quân Mỹ loại biên khi tuổi đời còn khá trẻ.

USS Ticonderoga CG-47 với ray phóng đôi Mk-26
USS Ticonderoga CG-47 với ray phóng đôi Mk-26


Theo quy tắc, các tuần dương hạm của Hải quân Mỹ được đặt tên theo những trận đánh lớn trên khắp thế giới mà có sự tham gia của Quân đội Mỹ, chính vì vậy CG-66 được đặt tên Hué City để kỷ niệm chiến dịch Huế, Tết Mậu Thân 1968 - nơi mà Trung đoàn 1 Thủy quân lục chiến Mỹ phải đối đấu với lực lượng quân Giải phóng miền Nam Việt Nam. Trong lễ biên chế chính thức CG-66 cho Hải quân Mỹ, 3 tiểu đoàn trưởng từng tham gia trận đánh đã được mời làm khách danh dự.


USS Hué City có thông số cơ bản: Dài 173m; rộng 16,8m; mớn nước 10,2m; lượng giãn nước tiêu chuẩn 9.200 tấn, đầy tải 9.600 tấn. Tàu được trang bị 4 động cơ turbine khí General Electric LM2500 80.000 mã lực (60.000 kW) cho phép chạy với tốc độ tối đa 32,5 hải lý/h (60 km/h); tầm hoạt động 6.000 hải lý (11.000 km) khi chạy với tốc độ 20 hải lý/h (37 km/h) hoặc 3.300 hải lý (6.100 km) khi chạy với vận tốc 30 hải lý/h (56 km/h). Biên chế của tàu có khoảng 340 thủy thủ cùng 60 sỹ quan.


CG-66 được trang bị hệ thống điện tử cực kỳ đồ sộ gồm: Radar mảng pha đa năng AN/SPY-1A/B, radar tìm kiếm mục tiêu trên không AN/SPS-49; radar tìm kiếm bề mặt AN/SPS-73; radar kiểm soát hỏa lực tên lửa AN/SPG-62, radar kiểm soát hỏa lực pháo AN/SPQ-9; hệ thống tác chiến điện tử AN/SQL-32; hệ thống sonar AN/SQQ-89(V)1/3 - A(V)15 gồm sonar chủ động AN/SQS-53B/C/D cùng 2 sonar thụ động AN/SQR-19 TACTAS và AN/SQR-19B ITASS & MFTA cùng hệ thống hàng không AN/SQQ-28 phục vụ tác chiến chống ngầm.

Tên lửa RIM-161 SM-3 phóng đi từ tuần dương hạm USS Hué City
Tên lửa RIM-161 SM-3 phóng đi từ tuần dương hạm USS Hué City


USS Hué City thuộc thế hệ thứ hai của tuần dương hạm Ticonderoga nên đã được thay thế 2 ray phóng đôi Mk-26 bằng 2 cụm 61 ống phóng thẳng đứng Mk-41, mang theo hỗn hợp 122 tên lửa gồm tên lửa phòng không RIM-66M-5 Standard SM-2MR Block IIIB, RIM-156A SM-2ER Block IV, RIM-161 SM-3, RIM-162A ESSM, RIM-174A Standard ERAM, tên lửa hành trình tấn công mặt đất BGM-109 Tomahawk và tên lửa chống ngầm RUM-139A VL-ASROC. Bên cạnh đó tàu còn được trang bị 8 tên lửa hành trình chống hạm RGM-84 Harpoon bố trí ở phía đuôi tàu.


Pháo hạm 127mm Mk-45 của USS Hué City khai hỏa

Vũ khí phụ của CG-66 gồm 2 hải pháo 127mm Mk-45 Mod 2, 2 pháo tự động 25mm Mk-38, 4 súng máy 12,7mm, 2 hệ thống phòng thủ tầm cực gần Phalanx Block 1B cùng 2 cụm 3 ống phóng ngư lôi hạng nhẹ 324mm Mk-32. Tàu có nhà chứa máy bay ở phía đuôi cho phép mang theo 2 trực thăng Sikorsky SH-60B hoặc MH-60R Seahawk trong các chuyến hải trình.

BÀI LIÊN QUAN

· Tuần dương hạm Ticonderoga Mỹ có lép vế khi đậu cạnh Kirov Nga?
· Tuần dương hạm USS Hué City của Mỹ gặp hỏa hoạn
· Ticonderoga: Chiến hạm 'khủng' nhất thế giới

  USS Hué City là một trong những tàu chiến Mỹ đã tham dự cuộc duyệt binh hải quân quốc tế lần thứ sáu tổ chức tại New York vào tháng 7 năm 2000 với sự có mặt của tổng thống Bill Clinton. Thời gian gần đây tàu được triển khai thực hiện nhiệm vụ tại vịnh Ba Tư và biển Ả rập.
Vào ngày 14/4/2014, một đám cháy đã bùng phát trên CG-66 trong khi tàu đang hoạt động tại vị trí cách đảo Bermuda 200 hải lý về phía Đông Bắc. Mặc dù không gây ra thiệt hại về người nhưng đám cháy đã làm tàu phải ngừng hoạt động trong ít nhất 8 tháng để điều tra và sửa chữa với tổng chi phí dự kiến ban đầu khoảng 23 triệu USD.


USS Hué City (CG-66) cũng đã từng nằm trong danh sách những tàu chiến Mỹ buộc phải loại biên sớm do thiếu kinh phí hoạt động. Tuy nhiên Quốc hội Mỹ đã bác bỏ kế hoạch này và tiếp tục cung cấp tiền để tu sửa nhằm kéo dài thời hạn phục vụ của con tàu.
Gần đây đã xuất hiện một số ý kiến trong cộng đồng mạng (chủ yếu mang tính chất vui vẻ) cho rằng sau khi bị loại biên vào năm 2021 (sau khi đã trải qua 30 năm phục vụ), Việt Nam có thể đàm phán với Mỹ để được chuyển giao CG-66, sau đó sẽ đổi tên Hué City sang Thành phố Huế.


Di sản văn hóa và thiên nhiên thế giới UNESCO

Tràng An – Wikipedia

Quần thể danh thắng Tràng An – Wikipedia

VIDEO


- Quần thể danh thắng Tràng An nhìn từ trên cao
- Đoàn đại biểu ABU thăm quan danh thắng Tràng An




- Khám phá danh thắng Tràng An (Ninh Bình)
- Khám phá Việt Nam - Danh Thắng Trang An Ninh Bình - HD


Quần thể vừa được UNESCO công nhận là di sản văn hóa và thiên nhiên thế giới bao gồm khu du lịch sinh thái Tràng An, Tam Cốc-Bích Động, chùa Bái Đính, cố đô Hoa Lư.

Thông tin từ Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch cho biết vào lúc 11 giờ 57 phút giờ Qatar (tức 15 giờ 57 phút giờ Việt Nam, ngày 23/6, tại thủ đô Doha, Qatar, Ủy ban Di sản Thế giới thuộc Tổ chức Giáo dục, khoa học và Văn hóa của Liên hợp quốc (UNESCO) đã chính thức ghi danh Quần thể danh thắng Tràng An (Ninh Bình) của Việt Nam vào danh mục Di sản thế giới.

Quần thể danh thắng Tràng An bao gồm ba khu vực liền kề nhau là Di tích cố đô Hoa Lư, Khu danh thắng Tràng An-Tam Cốc-Bích Động và Rừng nguyên sinh Đặc dụng Hoa Lư.

Giá trị nổi bật toàn cầu của Quần thể danh thắng Tràng An được Ủy ban Di sản Thế giới công nhận dựa trên ba trụ cột chính quy định tại Hướng dẫn thực hiện Công ước về Bảo vệ Di sản Văn hóa và Thiên nhiên Thế giới.

Theo đó, Khu danh thắng Tràng An đã đạt được các tiêu chí về văn hóa Tràng An chứa đựng các bằng chứng về sự tương tác giữa con người và môi trường, thể hiện sự thích ứng của con người với các điều kiện biến đổi về địa lý và sự khắc nghiệt nhất của môi trường trong lịch sử Trái Đất, đặc biệt là những biến đổi khí hậu diễn ra vào cuối và ngay sau thời kỳ băng hà cuối cùng.


Về tiêu chí vẻ đẹp thẩm mỹ, cảnh quan tháp karst của Tràng An chứa đựng những cảnh quan thiên nhiên tuyệt đẹp với những ngọn núi hùng vĩ, hang động huyền bí, sông nước thanh tĩnh, điểm xuyết với những đền, chùa, miếu linh thiêng.
Về tiêu chí về địa chất-địa mạo, quần thể Danh thắng Tràng An minh chứng cho các giai đoạn cuối cùng của quá trình tiến hóa karst trong môi trường khí hậu nhiệt đới ẩm. Khu danh thắng Tràng An cũng đảm bảo tính toàn vẹn và tính xác thực; thực thi và bảo đảm thực thi đầy đủ việc bảo vệ, quản lý di sản.


Để có được kết quả này, trong nhiều năm qua, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Ủy ban quốc gia UNESCO Việt Nam, Hội đồng Di sản văn hóa quốc gia, Ủy ban Nhân dân tỉnh Ninh Bình, các cơ quan, các nhà khoa học trong nước, quốc tế đẩy mạnh công tác nghiên cứu, nhận diện giá trị di sản, trên cơ sở đó hoàn thiện bộ hồ sơ đề cử Quần thể danh thắng Tràng An có chất lượng khoa học cao.

Đặc biệt, tỉnh Ninh Bình đã có nhiều nỗ lực to lớn nhằm bảo vệ di sản trước những tác động của thiên nhiên và con người, giữ nguyên giá trị nổi bật toàn cầu của di sản.
Có thể nhận thấy, tầm quan trọng của Quần thể danh thắng Tràng An thông qua việc Thủ tướng Chính phủ, Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Ủy ban Nhân dân tỉnh Ninh Bình đã xếp hạng hàng loạt các di tích thuộc khu di sản ở tất cả các cấp độ khác nhau, bao gồm 18 di tích cấp tỉnh, 21 di tích cấp quốc gia và hai di tích cấp quốc gia đặc biệt.


Quần thể danh thắng Tràng An được UNESCO ghi danh vào Danh mục Di sản Thế giới tại Kỳ họp lần này đã góp phần nâng tổng số các Di sản Văn hóa và Thiên nhiên Thế giới của Việt Nam lên tám khu di sản.

Đặc biệt, Tràng An trở thành Di sản Thế giới hỗn hợp đầu tiên của Việt Nam được công nhận cả tiêu chí văn hóa và thiên nhiên. Qua đó, khẳng định những nỗ lực to lớn của Việt Nam trong việc bảo vệ, gìn giữ các di sản văn hóa và thiên nhiên của đất nước cũng như của toàn nhân loại.

Sau đây là một vài hình ảnh về Tràng An, Ninh Bình.



Bến thuyền Tràng An - Ninh Bình



Chùa Bái Đính - mới



Chùa Bái Đính - cổ

Cổng vào cố đô Hoa Lư


Đền vua Đinh - Hoa Lư



Đền vua Lê và làng quê Hoa Lư



Động tiên - Ninh Bình



Đường núi Thung Múa



Lễ hội cố đô Hoa Lư



Ninh Bình - Trường Yên




Tam Cốc



CÀNH ĐẸP NƯỚC UC


Hằng năm ở Sydney có tổ chức những đêm hội đèn chiếu (project light) gọi là: "Vivid Sydney light festival" kéo dài khoảng 2 tuần. Năm 2014 này rơi vào ngày 23/05/14 đến 9/06/14.
Rất rực rỡ với những ánh đèn chiếu vào những công trình của thành phố Sydney bằng sự phối hợp kỷ thật ánh sáng và màn đêm của thành phố để tao thành một nghê thuật đề cho mọi người thấy Sydney City này là thành phố dể thương nhất trên thế giới. (Vivid makes Sydney the prettiest city in the world).
Theo thông báo thành phố là mổi đêm trung bình có khoảng một triệu du khách đi đến City để xem trong mùa Vivid night festival này.
Trăm nghe không bằng một thấy, vậy mời xem hình và nếu muốn thấy tận mắt cho đã thì có dịp đến thăm nước Úc (Australia) trong mùa festival này.


https://www.youtube.com/watch?v=cFTVt2CofRo

https://www.youtube.com/watch?v=oXaPkbVkcEo


 
                    
                      
  
           
NHỮNG NGÔI LÀNG CỔ CỦA CHÂU ÂU


Những ngôi làng của châu Âu thường mang đến cho chúng ta cảm nhận vẻ đẹp của sự ngăn nắp, cổ điển. Dưới đây là những ngôi làng đẹp nhất của châu lục này mà bạn nên ghé thăm ngay khi có thể.

Làng Tellaro - Ý



Nằm trên sườn một dãy ăn ra sát biển, làng Tellaro mang một vẻ đẹp lãng mạn và cổ tích. Những ngôi nhà sơn màu Pastel nhẹ nhàng khiến ngôi làng trong vô cùng thơ mộng. Vẻ đẹp của làng Tellaro đã từng xuất hiện trong các tác phẩm thơ ca nổi tiếng, tiêu biểu cho nét kiến trúc Địa Trung Hải đặc sắc.




Bibury được miêu tả là “ngôi làng đẹp nhất nước Anh”, nổi tiếng với những căn nhà xây bằng đá đơn giản nhưng vô cùng xinh đẹp, kết hợp với nhau thành một chỉnh thể kiến trúc hài hòa. Bên cạnh đó, những con đường mòn quanh co cũng mang lại nét đẹp thanh bình cho ngôi làng cổ kính này.



Hallstatt là một ngôi làng nằm ở vùng Salxkammergut của nước Áo. Ngôi làng có khoảng hơn 900 cư dân và sở hữu nghề sản xuất muối được hình thành từ rất xa xưa. Vẻ đẹp của ngôi làng đến từ những căn nhà nhỏ xinh, nhiều màu sắc, nằm giữa núi non tươi đẹp, tạo nên một khung cảnh rất nên thơ.


Làng Folegandros - Hy Lạp

 



Mặc dù mang phong cách gần giống với ngôi làng Santorini nổi tiếng nhưng Folegandros lại có vẻ đẹp yên bình, ít đông đúc hơn. Những căn nhà ở ngôi làng này cũng được sơn trắng và được trang trí bởi những loài hoa rực rỡ, nhà thờ cũng mang phong cách Hy Lạp với mái vòm màu xanh. Ngoài ra bãi biển hiền hòa bao quanh đã khiến làng Folegandros trở nên xinh đẹp và quyến rũ hơn.

Làng Colmar - Pháp




Ngôi làng có sự đan xen của cả hai nền văn hóa Pháp và Đức. Trong các hiệu bánh của ngôi làng, khách du lịch có thể nhì thấy sự xuất hiện của cả bánh sừng bò đặc trưng của Pháp và bánh kugelhopf đặc trưng của Đức. Các công trình kiến trúc cũng mang hai phong cách, một số mang dáng đáp Gothic của Đức, số khác theo phong cách Ba -rốc của Pháp, những ngôi nhà được sơn màu sắc sắc sỡ nhưng mang vẻ đẹp ấm cũng và rất thu hút.



Nằm ở phía Bắc của Vòng Bắc cực, Rein là một làng chài xinh xắn thuộc quần đảo Lofoten, một khu vực của vùng Bắc Âu xinh đẹp. Nơi đây có những khu vịnh tuyệt đẹp và núi non hùng vĩ. Ngày nay có nhiều cabin màu đỏ vốn là nơi nghỉ tạm của những người dân chài đã được cải tạo để trở thành nơi ở cho khách du lịch. Du khách đến đây sẽ bị thu hút bởi cảnh đẹp thiên nhiên bình dị và trong lành thuần khiết đến vô cùng.




Cư dân của ngôi làng Telč ở cộng hòa Czech rất tự hòa về vẻ đẹp của những ngôi nhà của mình. thành phố Telč có 1 lâu đài và 1 quảng trường dài ở trung tâm, nơi có các nhà xây theo kiểu kiến trúc Phục Hưng đến giờ vẫn được bảo quản tốt. Tất cả các nhà của khu trung tâm thành phố này đã được UNESCO đưa vào danh sách Di sản thế giới từ năm 1992.



Nhà thờ khắc từ đá độc đáo ở Ethiopia

Nằm trong thành phố Lalibela xa xôi, trên ngọn núi trung tâm, độ khoảng 645 km từ thủ đô Addis Ababa, Ethiopia là 11 tòa giáo đường thời Trung Cổ được tạc từ đá nguyên khối.


Nhà thờ khắc từ đá độc đáo ở Ethiopia

Nhà thờ được vua Lalibela thiết kế nên, ngài muốn tìm cách tái tạo thành phố Jerusalem mới trong thế kỷ 12, sau những cuộc chinh phục Hồi giáo dừng lại cuộc hành hương Kitô giáo đến vùng đất
thánh.

 Nhà thờ khắc từ đá độc đáo ở Ethiopia

Các giáo đường ở Lalibela được gom lại trong hai nhóm chính, nhóm thứ nhất đại diện cho Jerusalem trần tục và nhóm thứ hai đại diện cho Jerusalem thiên đường. Nằm trực tiếp giữa hai nhóm chính này là một con rãnh đại diện cho dòng sông Jordan. Kích thước của con rãnh này là 25 m và có một hồ nhỏ rửa tội bên ngoài nhà thờ.


Nhà thờ khắc từ đá độc đáo ở Ethiopia 
Những giáo đường này không xây dựng bằng gạch hay đá bình thường và cũng như không có dấu vết của các mối nối trên tường. Thay vào đó, những giáo đường đã được tạc ra từ một khối đá rắn duy nhất. Khối đá rắn tiếp tục được đục khoét tạo thành cửa ra vào, cửa sổ, trụ cột, sàn, mái nhà... 


Nhà thờ khắc từ đá độc đáo ở Ethiopia 
Công việc tạo khắc kì công này được tiếp tục hoàn thành với một hệ thống rộng lớn của những con mương thoát nước, những con hào và những hành lang làm lễ, một số khe hở được mở đến hang động của ẩn sĩ và hầm mộ.



Nhà thờ khắc từ đá độc đáo ở Ethiopia 
Một trong số những giáo đường ngoạn mục nhất của giáo hội Lalibela là Bete Giyorgis (nhà thờ Thánh George).


Nhà thờ khắc từ đá độc đáo ở Ethiopia 

Nhà thờ là một khối lập phương hoàn hảo, đục trong hình dạng của một cây thánh giá và nằm trong một chiếc hố sâu 15m, với mái nhà là hình chữ thập.

Nhà thờ khắc từ đá độc đáo ở Ethiopia 

Tòa Bete Medhani Alem có 5 lối đi lại được cho là nhà thờ bằng đá nguyên khối lớn nhất thế giới, trong khi Bete Giyorgis là một nhà thờ đá trông dạng hình chữ thập có thiết kế độc đáo, đáng chú ý ‎nhất.



Nhà thờ khắc từ đá độc đáo ở Ethiopia 
Hầu như tất cả những giáo đường ở Lalibela được sử dụng với mục đích như tên gọi ngay từ lúc mới xây dựng xong, nhưng trong đó cũng có hai giáo đường, Bete Mercoreos và Bete Gabriel Rafael có thể trước đây chúng được sử dụng như  là nhà ở của hoàng gia trước khi trở thành giáo đường. Một số nội thất của giáo đường được trang trí bằng những bức bích họa tuyệt đẹp.

Nhà thờ khắc từ đá độc đáo ở Ethiopia
Nhà thờ Thánh George được UNESCO công nhận là di sản thế giới vào năm 1978.